中共通过移民提高新疆汉族人口比例计划曝光(2025.07.23)

【中共通过移民提高新疆汉族人口比例计划曝光】根据我们收到的一段视频显示,7月23日,云南昭通某村,一名中共政府工作人员通过投影仪向村民讲解迁移新疆的相关政策与优惠条件。其宣讲内容及展示的投影资料显示,迁移目的地为新疆第十四师昆玉市的225团和224团。

该工作人员提到,当地“总人口为8万多人”,“维吾尔族占比相当高(投影数据显示为59%)”,并表示希望通过引入汉族移民,将汉族人口比例提高至“50%、60%左右”。他还强调,迁移门槛较低:男性18至40岁,女性18至35岁,具有初中及以上文化程度,无犯罪记录,政审合格即可成为“师团员工”。一旦家庭中有一人被录用,全家人即可随迁,对家属没有额外要求。

据当事人透露,这项迁移计划已经进行到了第三期,目前正在村中招募报名。不过,我们尚未在公开渠道中查找到该计划的正式文件或公告。

根据公开资料,截至2021年,仅云南昭通一地,就已有超过10万人迁移至新疆。

[Chinese Government Plan to Increase Han Population in Xinjiang Through Inland Migration Exposed]

According to a video we obtained, on July 23, in a village in Zhaotong, Yunnan Province, a Chinese government official was seen using a projector to explain the policies and incentives related to relocating to Xinjiang. The content of the presentation, along with the projected materials, indicated that the relocation destinations are Regiment 225 and Regiment 224 of the 14th Division in Kunyu City, Xinjiang.

The official stated that the local population is “over 80,000,” and that the “Uyghur ethnic group accounts for a high proportion” (with the projected data showing 59%). He expressed a desire to increase the Han Chinese population ratio to “around 50% or 60%” by bringing in Han migrants. He also emphasized that the requirements for relocation are relatively lenient: men aged 18 to 40, women aged 18 to 35, with a junior high school education or above, no criminal record, and passing a political background check are eligible to become “division employees.” Once one person in a household is accepted, the entire family can relocate—there are no requirements for other family members.

According to individuals familiar with the situation, this relocation program is now in its third phase and currently recruiting participants in the village. However, we have not been able to locate any official documents or public announcements regarding the program.

Public records indicate that as of 2021, over 100,000 people from Zhaotong, Yunnan alone had already been relocated to Xinjiang.