连云港城管拦截送葬队伍引发冲突,只因没有交费(2026.03.30)

3月30日,江苏省连云港市赣榆区门河镇李瓦沟村,城管堵路拦截一支送葬队伍时引发了冲突。起因是送葬队伍用音箱播放了哀乐。据当地网友透露,在赣榆区,送葬时吹唢呐和放哀乐已经被政府禁止,除非家属缴纳2000元钱。还有网友透露,在山东一些地方也有同样的规矩。而在河南商丘,这个价钱是1万。

On March 30, in Liwaogou Village, Menhe Town, Ganyu District, Lianyungang City, Jiangsu Province, a conflict broke out after urban management officers blocked a funeral procession for playing funeral music through a speaker. According to local residents online, in Ganyu District, playing suona horns or funeral music during burials has been banned by the government unless the family pays a fee of 2,000 yuan. Other netizens reported that similar rules exist in parts of Shandong Province. In Shangqiu, Henan, the price is 10,000 yuan.

吉林长岭种马场200退休工人维权要社保(2026.03.30)

3月30日,吉林松原长岭县种马场的200名退休工人集体到长岭县社保局维权,抗议种马场只给他们买了“城乡居民养老保险。” 导致他们每年只有一千多元的退休金,而且没有医保。长岭种马场成立于1958年,是一家省属国有农牧企业。

On March 30, in Changling County, Songyuan City, Jilin Province, 200 retired workers from the Changling Stud Farm gathered at the Changling County Social Security Bureau to demand their rights, protesting that the farm had only enrolled them in the “urban-rural residents’ pension insurance” scheme — leaving them with just over 1,000 yuan per year in retirement payments and no medical insurance coverage. Changling Stud Farm was established in 1958 and is a provincial state-owned agricultural and livestock enterprise.

福建莆田黄金码头上千投资人再次到市政府讨款(2026.03.30)

3月30日,福建莆田,上千名“黄金码头”的投资人再次到莆田市政府讨要投资款,与大批警察对峙。长期以高利率揽储的黄金码头集团有限公司于今年2月末爆雷。

On March 30, in Putian, Fujian, over a thousand investors in “Golden Wharf” again gathered at the Putian municipal government to demand the return of their investments, facing off against a large number of police. Golden Wharf Group Co., Ltd., which had long attracted deposits with high interest rates, collapsed at the end of February this year.

信宜事件后续:警察驻村阻止村民外出(2026.03.30)

3月30日,广东信宜,尽管离最后一次抗议已经过去了多天,仍有大量警察驻守在离火葬场项目最近的信宜市水口镇旺埇村,阻止村民外出。

On March 30, in Xinyi, Guangdong, days after the last protest, a heavy police presence remained stationed in Wanglong Village, Shuikou Town — the community closest to the proposed crematorium site — blocking residents from leaving.

河北燕郊狗贩子宰杀宠物狗被围(2026.03.28)

3月28日,河北三河市燕郊镇,“大圣狗肉”被居民发现宰杀来历不明的宠物犬出售。居民上前质问时,老板竟当众将一只狗活活摔死,随即遭到愤怒居民包围。最终,一位女士出资买下了所有的狗,由围观居民认养带回家中。

On March 28, in Yanjiao Town, Sanhe City, Hebei, a dog meat vendor called “Dasheng Dog Meat” was found by local residents to be slaughtering pet dogs of unknown origin for sale. When residents confronted the owner, he brazenly beat a dog to death in front of the crowd, and was immediately surrounded by furious onlookers. In the end, a woman paid to buy all the remaining dogs, which were then adopted and taken home by residents at the scene.

深圳华润楼盘降价,业主静坐要求退钱(2026.03.29)

广东深圳光明区华润润宏城润瑧园楼盘近期大降价,令刚买了房的业主瞬间损失约20万元。3月29日,部分业主在售楼部静坐,要求华润还钱。

Homeowners at the Huarun Runhong City Runzhen Yuan residential development in Guangming District, Shenzhen, Guangdong, have suffered sudden losses of roughly 200,000 yuan after the developer sharply cut prices on the newly built complex. On March 29, a group of affected homeowners staged a sit-in at the sales office, demanding that China Resources refund the difference.

宜宾警察公务员再次进村暴力抢地(2026.03.29)

3月29日,四川宜宾叙州区柏溪街道革坪村,中共出动警察、公务员等上百人进村抢地,殴打和抓捕抗议村民。为了安装G8517 新宜高速的污水管,宜宾当局近期出动大量警察与公务员四处抢地,两天前,这些人使用暴力抢走了柏溪街道新桥村村民的土地。

On March 29, in Geping Village, Baixi Subdistrict, Xuzhou District, Yibin, Sichuan, the Chinese Communist Party dispatched over a hundred police officers and government officials into the village to seize land by force, beating and detaining protesting villagers. To install sewage pipelines for the G8517 Xin-Yi Expressway, Yibin authorities have recently deployed large numbers of police and government officials to forcibly seize land across multiple locations. Two days earlier, these same forces used violence to take land from villagers in Xinqiao Village, also in Baixi Subdistrict.

河北沧州“面具人”持续在多间中学打卡呼吁落实双休(2026.03.29)

2026年2月至3月期间,一名身穿粉红色中山装、头戴“老头”面具的年轻人持续在河北沧州市的多间中学门口打卡,高喊口号,呼吁学校“落实双休政策,反对强制学生发型,” 深得当地学生喜爱。

A young person dressed in a pink Mao suit and wearing an “old man” mask made repeated appearances outside multiple middle schools in Cangzhou, Hebei, between February and March 2026, chanting slogans calling on schools to implement the two-day weekend policy and end mandatory hairstyle rules — winning widespread affection among local students.

武汉当局言而无信,600市民上街游行(2026.03.28)

「武汉当局言而无信,600市民上街游行(2026.03.28)」˙周六晚,在湖北武汉,约600名市民顶住重压,再次走上街头,高喊口号要求当局兑现承诺,撤回楚能新能源电池厂项目。

事件起因于近期落地黄家湖的楚能新能源电池项目。由于污染风险高,且未经环评听证,迅速引发周边保利时光印象、联投理想星光等小区居民强烈反对。3月8日至15日期间,数百居民连续发起多场抗争行动,一度围堵了一名副市长。3月15日晚,一名地方官员公开承诺暂停项目、撤回公示。然而,此举不过是当局的缓兵之计。此后,当局转而加紧打压维权者,多名小区业主遭警察约谈威胁,被迫噤声。更令业主愤慨的是,项目并未如约停工。

3月28日晚,约600名业主再次走上街头,在江夏区星光大道沿街游行,高喊”保卫家园、楚能滚蛋、反对工业用地”等口号,要求当局兑现承诺。

当晚11点左右,当局出动了大批警察对游行的居民进行了镇压,使用暴力殴打抗议者,并抓走了多人。

Wuhan Authorities Break Promise — 600 Residents Take to the Streets (2026.03.28)

On Saturday evening in Wuhan, Hubei, approximately 600 residents defied intense pressure and took to the streets once again, chanting slogans demanding that authorities honor their promises and withdraw the Chuneng New Energy battery factory project.

The dispute stems from the Chuneng New Energy battery project recently approved for construction at Huangjiahu. Due to its high pollution risks and the absence of any environmental impact assessment or public hearing, the project immediately sparked fierce opposition from residents of nearby communities, including Poly Shiguang Yinxiang and Liantou Lixiang Xingguang. Between March 8 and 15, hundreds of residents launched a series of sustained protests, at one point surrounding and blocking a deputy mayor. On the evening of March 15, a local official publicly promised to suspend the project and withdraw its public notice. However, this turned out to be nothing more than a stalling tactic. Authorities subsequently intensified their crackdown on activists, with police summoning and threatening multiple homeowners, forcing them into silence. What enraged residents further was that the project never stopped construction as promised.

On the evening of March 28, approximately 600 homeowners again took to the streets, marching along Xingguang Avenue in Jiangxia District, chanting slogans including “Defend our homes,” “Chuneng get out,” and “No to industrial zoning,” demanding that authorities make good on their word.

At around 11 p.m. that night, authorities deployed a large number of police to suppress the marching residents, using violence to beat protesters and detaining multiple people.

四川宜宾上百警察公务员进村暴力抢地(2026.03.27)

3月27日,四川宜宾叙州区柏溪街道新桥村,中共出动警察、公务员等上百人进村抢地,连身障者家庭的土地也没有放过。

On March 27, in Xinqiao Village, Baixi Subdistrict, Xuzhou District, Yibin, Sichuan, the Chinese Communist Party dispatched over a hundred police officers and government officials into the village to seize land by force — not even sparing the families of people with disabilities.