西安数百出租车司机集会要求降费,高喊“无良政府”(2026.04.13)


「西安数百出租车司机集会要求降费,高喊“无良政府”(2026.04.13)」近年来,受网约车及共享单车等多重冲击,传统出租车市场空间持续萎缩,司机收入锐减,但承包费用(份子钱)却居高不下。大量劳动所得被出租车公司(实际上是当局的“白手套”)收走,而真付出劳动的司机却难以维持生计,处境日益艰难。4月13日,陕西西安数百名出租车司机发起集体抗争行动,聚集在西安市出租车管理处,集体要求降低承包费用。期间,司机们在一名领头者的带领下,高喊“政府无良、打倒管理处、我们要生存、我们要吃饭”等口号。

Hundreds of Xi’an Taxi Drivers Rally to Demand Fee Reductions, Chanting “Unscrupulous Government” (2026.04.13)

In recent years, under the dual impact of ride-hailing services and bike-sharing platforms, the traditional taxi market has continued to shrink, causing drivers’ incomes to plummet. However, “contract fees” (known as fenziqian) remain high. A vast portion of their earnings is siphoned off by taxi companies—effectively acting as “white gloves” (proxies) for the authorities—leaving the actual laborers struggling to make ends meet in increasingly dire straits. On April 13, hundreds of taxi drivers in Xi’an, Shaanxi, launched a collective protest at the Xi’an Taxi Management Office, demanding a reduction in these fees. During the rally, led by a representative, the drivers chanted slogans such as: “Unscrupulous government!”, “Down with the Management Office!”, “We need to survive!”, and “We need to eat!”

黑龙江、湖南四地民代幼、退休教师分别维权讨要养老保障及退休金(2026.04.13)

4月13日,黑龙江肇东市、肇源县、七台河市以及湖南省的民代幼教师、退休教师分别到当地政府集会,要求中共为民代幼教师提供养老保障,支付拖欠的退休工资。

On April 13, community, substitute, and early childhood (MSY) teachers, along with retired teachers, gathered at local government offices in Zhaodong City, Zhaoyuan County, and Qitaihe City in Heilongjiang Province, as well as in Hunan Province. The protesters demanded that the authorities provide social security coverage for MSY teachers and pay long-overdue pension arrears.

辽宁盘锦交警抢走身障者、老人的三轮车后拒绝归还(2026.04.13)

4月13日,辽宁盘锦双台子区交通事业发展中心,包括身障者、老人在内的六名电动三轮车主集体控诉:交警在抢走他们的三轮车后长期不归还,也不出具任何书面手续。

On April 13, at the Transportation Development Center of Shuangtaizi District in Panjin, Liaoning, six electric tricycle owners—including elderly individuals and people with disabilities—gathered to lodge a collective complaint. They alleged that traffic police had seized their vehicles without providing any written documentation and have failed to return them for an extended period.

湖北武汉左岭新城数百居民再砸收费杆抵制停车费(2026.04.12)

「湖北武汉左岭新城数百居民再砸收费杆抵制停车费(2026.04.12)」今年3月,湖北武汉左岭新城的上千居民发起抗争行动,连砸六个小区的收费杆,成功迫使物业放弃收取停车费。不过,在左岭新城第六期的双墩社区,物业还在收停车费。4月12日晚,双墩社区数百居民集体行动,砸毁了小区的收费杆。

“Hundreds of Residents in Zuoling New City, Wuhan, Hubei, Smash Parking Barriers Again in Protest Against Parking Fees (2026.04.12)”

In March of this year, over a thousand residents of Zuoling New City in Wuhan, Hubei, launched a protest action, smashing parking barriers across six residential compounds and successfully forcing property management companies to abandon their parking fee collection. However, in Shuangdun Community — part of Phase 6 of Zuoling New City — the property management company continued to charge parking fees. On the evening of April 12, hundreds of Shuangdun Community residents took collective action and destroyed the parking barriers in their compound.

河北郭二庄煤矿拒绝救治尘肺病工人,家属讨说法(2026.04.11)

河北邯郸武安市郭二庄煤矿拒绝救治一名患尘肺病的工人,导致该工人错过最佳治疗期,不幸离世。4月11日,讨说法的家属堵了郭二庄煤矿大门。郭二庄煤矿是冀中能源邯郸矿业集团旗下主力煤矿,位于河北省邯郸市武安市矿山镇。

Family Protests at Guo’erzhuang Coal Mine After Denial of Medical Treatment Leads to Worker’s Death

(April 11, 2026) — On April 11, family members of a deceased worker blocked the main entrance of the Guo’erzhuang Coal Mine to demand accountability. The protest followed allegations that the mine refused to provide or facilitate medical treatment for the worker, who suffered from pneumoconiosis (black lung disease).

The denial of care reportedly caused the worker to miss the critical window for treatment, ultimately leading to his untimely death.

Guo’erzhuang Coal Mine is a primary production unit under the Jizhong Energy Handan Mining Group. It is located in Kuangshan Town, Wu’an City, which is under the jurisdiction of Handan City, Hebei Province.

俄罗斯公司单方面撕毁合同,上千中国工人上街讨薪(2026.04.12)


「俄罗斯公司单方面撕毁合同,上千中国工人上街讨薪(2026.04.12)」4月12日,北京海华集团俄罗斯阿穆尔共青城加氢裂化项目的上千名中国工人集体上街游行,讨要工资。据悉,项目发包方俄石油公司(Rosneft)在工程已完成约90%的情况下单方面撕毁合同,将海华集团子公司彼得海华有限责任公司强制清退出场,并拒绝支付剩余工程款。目前,海华已经有5个月没有发工资了,导致工人既拿不到工资,也无班可上。

Russian Company Unilaterally Terminates Contract; Thousands of Chinese Workers Take to the Streets to Demand Unpaid Wages

(April 12, 2026) — On April 12, thousands of Chinese workers from the Beijing Haihua Group’s hydrocracking project in Komsomolsk-on-Amur, Russia, held a collective street protest to demand unpaid wages.

According to reports, the project’s employer, the Russian state oil company Rosneft, unilaterally terminated the contract despite the project being approximately 90% complete. Rosneft forcibly evicted Peter Haihua Co., Ltd. (a subsidiary of Haihua Group) from the site and refused to pay the remaining project funds.

Currently, Haihua has not paid wages for five months, leaving workers in a dire situation where they are neither receiving their pay nor allowed to continue working.

河北滦南县退休公务员及事业编人员到县政府讨要退休金(2026.04.07)


河北唐山滦南县政府拖欠社保基金约1800万元,导致257名退休公务员和事业编人员(中人)只能领到三分之一的退休金。4月7日,部分退休人员到滦南县政府抗议。

The local government of Luannan County in Tangshan, Hebei, has failed to pay approximately 18 million yuan into the social security fund, leaving 257 retired civil servants and public institution employees (known as “middle people”) receiving only one-third of their expected pensions. On April 7, a group of these retirees gathered at the Luannan County Government building to protest.