山东济南公安局长亲自抢地,抓走五村民(2026.01.23)

「山东济南公安局长亲自抢地,抓走五村民(2026.01.23)」2026年1月23日,山东济南李坊村,随着五名村民被警察抓走,一场持续了两年的“土地保卫战”彻底宣告失守。在推土机的轰鸣声中,村民们辛勤种植的50余亩小麦、数千棵果树,以及在废墟上艰难搭建的临时板房,顷刻间被夷为平地。

冲突的起因,是山东济南新旧动能转换起步区太平街道的一个大型水库项目,为修建该项目,太平街道 6 个村2 万余亩土地被占用, 7000 人被迫搬迁。对于这项“国家级重大战略水利工程”,李坊村村民最初并非全然抵触。他们曾表示:故土虽难离,但若政府能将搬迁对生活的影响降至最低,给予合理安置,他们愿意支持水利建设。 然而现实却给了他们沉重一击。政府给出的赔偿标准过低,根本无法支撑村民在异地重建家园。因无法接受“越拆越穷”的命运,村民们普遍拒绝搬迁。

在过去的两年里,为了推进项目,当地政府手段尽出。暴力强拆、断水断电、深夜突袭已成常态,原本的村庄早已变成一片瓦砾。然而,部分顽强的村民选择留了下来,他们在废墟之上重新搭建板房,日夜坚守脚下的土地。 板房上,“强拆必赔”、“维权不后退”、“还我家园”的标语触目惊心。村民们甚至准备了燃烧瓶,试图背水一战。但这些悲壮的举动,在强大的国家机器面前显得脆弱不堪。 

1月19日至22日的四天里,当局多次调集大量人员与警察进村,试图赶走村民,但由于村民的顽强抵抗而未能得逞。

1月23日,为了彻底拿下这片土地,起步区一名公安局长亲自出马,率领数十名警察进入了村庄,参与强拆。由于担心暴行被记录,警察及强拆人员提前拆除了村民安装的监控摄像头。 面对来势汹汹的强拆队,村民曾多次出示合法的土地使用证明,但被视若无睹。 绝望之中,村民爬上板房的顶端进行最后的抗议。但因力量过于悬殊,村民防线很快崩溃,五名村民被当场抓走。

被抓走的五名村民,随即被关押进当地的拘留所内,截止27日,仍未被释放。

Jinan Police Chief Personally Leads Land Seizure, Five Villagers Arrested (January 23, 2026)

On January 23, 2026, in Lifang Village, Jinan, Shandong Province, a two-year-long “battle for the defense of the land” ended in total defeat as five villagers were taken away by police. Amidst the roar of bulldozers, over 50 mu (approx. 8.2 acres) of wheat painstakingly cultivated by the villagers, thousands of fruit trees, and temporary prefab houses built upon the ruins were razed to the ground in an instant.

The conflict stemmed from a large-scale reservoir project in the Taiping Subdistrict of the “Jinan New and Old Kinetic Energy Conversion Start-up Area.” To facilitate the project, approximately 20,000 mu of land across six villages in Taiping Subdistrict was requisitioned, forcing the relocation of about 7,000 people. Initially, the villagers of Lifang were not entirely opposed to this “major national strategic water conservancy project.” They had expressed that although it was difficult to leave their native soil, they were willing to support the water infrastructure construction if the government could minimize the impact of relocation on their lives and provide reasonable resettlement.

However, reality dealt them a crushing blow. The compensation standards offered by the government were far too low to support the villagers in rebuilding their homes elsewhere. Unable to accept a fate of “becoming poorer the more they are demolished,” the villagers generally refused to relocate.

Over the past two years, to push the project forward, the local government exhausted every means available. Violent forced demolitions, cutting off water and electricity, and midnight raids became the norm, turning the original village into a landscape of rubble long ago. Nevertheless, some tenacious villagers chose to stay, erecting prefab houses on the ruins and guarding the land beneath their feet day and night. Slogans such as “Compensation is a must for forced demolition,” “No retreat in defending rights,” and “Return my home” painted on the temporary structures were shocking to behold. Villagers had even prepared Molotov cocktails, attempting a last-ditch stand. Yet, these tragic and heroic gestures appeared fragile and insignificant in the face of the powerful state apparatus.

For four days, from January 19 to January 22, authorities repeatedly mobilized large numbers of personnel and police to enter the village in an attempt to drive the villagers away, but they failed due to the villagers’ staunch resistance.

On January 23, to seize control of the land once and for all, a Public Security Bureau (Police) Chief from the Start-up Area personally took the field, leading dozens of officers into the village to participate in the forced demolition. Fearing that their brutal acts would be documented, the police and demolition crews preemptively dismantled surveillance cameras installed by the villagers.

Facing the menacing demolition squad, villagers repeatedly presented their legal land use certificates, but these were turned a blind eye. In despair, villagers climbed to the roofs of their prefab houses to stage a final protest. However, due to the sheer disparity in strength, the villagers’ line of defense quickly collapsed, and five villagers were arrested on the spot.

The five arrested villagers were immediately taken into custody at the local detention center. As of the 27th, they have yet to be released.

重庆垫江政府抢地建停车场(2026.01.29)

1月29日,中共重庆垫江县坪山镇政府出动政府人员,强行抢走了坪山镇文昌社区三组村民的一块土地,用于修建停车场。

On January 29, the Pingshan Township government in Dianjiang County, Chongqing, dispatched government personnel to forcibly seize a piece of land from villagers in Group 3 of Wenchang Community, Pingshan Township, for the construction of a parking lot.

“杰我睿”事件后续(2026.01.28-30)

「“杰我睿”事件后续(2026.01.28-30)」1月28日,投资人在广东深圳罗湖区翠竹派出所门口维权。

1月29日,当局继续诱骗投资人在谅解书上签字,放弃维权。签字者可以领取到2折的现金赔偿。

1月30日,数十名投资人前往“杰我睿”关联公司“龙冶金”注册地维权,与公司人员、警察以及大量黑衣人发生冲突,多名维权者被当场抓走。

Follow-up Developments in the “Jie Wo Rui” Incident (Jan 28–30, 2026)

January 28: Investors gathered outside the Cuizhu Police Station in Luohu District, Shenzhen, Guangdong, to demand their rights.

January 29: Authorities continued to deceive investors into signing “letters of understanding,” pressuring them to give up their rights claims. Those who signed were able to receive cash compensation equal to 20% of their losses.

January 30: Dozens of investors went to the registered address of “Longyejin,” a company affiliated with “Jie Wo Rui,” to demand accountability. Clashes broke out between investors, company staff, police officers, and a large number of men dressed in black. Several rights defenders were detained at the scene.

中共强拆福州寺庙打伤村民(2026.01.25)

1月25日,中共出动上百警察,强拆了福建福州闽侯县盘岭村一座寺庙,打伤了多名反抗村民。据村民透露,寺庙由全村村民自筹资金200余万修建,已经建成五年,当地政府在寺庙修建过程中并未阻止。

On Jan 25, CCP authorities sent 100+ police to forcibly demolish a temple in Panling Village, Fujian, injuring villagers who resisted. Locals say the temple, built 5 years ago with 2 million RMB of their own money, faced no government opposition during construction.

深圳爆百亿黄金骗局,上千投资者维权与警冲突(2026.01.27)

「深圳爆百亿黄金骗局,上千投资者维权与警冲突(2026.01.27)」2026年1月27日下午,中国最大的黄金珠宝集散地——深圳水贝,爆发一起大规模投资者维权事件。上千名来自中国各地的投资者聚集在水贝街头,要求兑付本金及实物黄金。抗议一度升级为肢体冲突,多名维权投资者被公安强行抓走。

此次爆雷的杰我睿珠宝及其关联小程序“龙冶金”“金城金世界”,自1月19日起陆续出现兑付停滞。据受害者自发统计,事件波及人数或超过15万人,涉案金额巨大,民间估算高达133亿元人民币。据悉,该公司原本从事传统黄金贸易,后转而经营一种名为“预定价”的变相期货业务,允许用户以极低保证金参与高倍杠杆交易。这种本质上属于非法“私盘”的对赌模式,在金价剧烈波动、资金链断裂后彻底崩盘。

此外,杰我睿还以“免工费”“高价回收”等活动为诱饵,在明知自身已无结款能力的情况下,仍在小红书等社交媒体上大肆宣传,诱导客户将黄金、白银寄送至其线下门店。在实物贵金属被收取后,公司随即以各种理由拖延甚至拒不汇款,随后彻底失联。

自1月20日起,投资者们陆续聚集到水贝,希望能拿回投资款。一些人甚至在寒冬中露宿街头,现场景象令人唏嘘。尽管事态不断恶化,杰我睿实际控制人张志腾在其发布的视频中态度依旧强硬。他一方面公开宣称自己“没有跑路”,并将责任归咎于银行卡被冻结;另一方面却在私下言论中蔑视投资者,声称资金早已分散在亲戚名下账户,不惧法律起诉,甚至扬言:“慢慢耗着,谁耗得过谁。”

与此同时,当地公安部门以“经济纠纷”为由迟迟未予立案。在长达一周的时间内,张志腾并未被采取任何强制措施。同时,当地政府希望投资者接受杰我睿提出的“两折回购”等极不合理的兑付方案,但遭到投资者们抵制,一些维权者因拒绝“配合”而遭到抓捕。对此,有网友愤怒质疑:“跑路的成本也太低了吧?欠这么多人、这么大的金额,老板却可以照样自由出入,什么事都没有。”

据多名现场目击者透露,1月27日当天,公安明显偏袒杰我睿一方,并因此引发了冲突,导致多名投资人被当场抓走甚至殴打。还有部分投资者仅因掏出手机记录现场情况,便被公安人员粗暴抓捕。

1月28日,深圳市罗湖区官方发布情况通报,确认杰我睿公司经营异常,并已成立工作专班介入处理。然而,面对早已人去楼空的线下门店以及疑似被转移的资产,十余万受害家庭的血汗钱能否追回,仍是巨大悬念。目前,该事件仍在持续发酵中。

Hundred-Billion-Yuan Gold Scam Erupts in Shenzhen, Thousands of Investors Clash with Police While Defending Their Rights (2026.01.27)

On the afternoon of January 27, 2026, a large-scale investor rights defense incident broke out in Shuibei, Shenzhen—the largest gold and jewelry trading hub in China. Thousands of investors from across the country gathered on the streets of Shuibei, demanding the redemption of their principal and the delivery of physical gold. The protest at one point escalated into physical confrontations, with multiple investors forcibly detained by police.

The collapse involves Jie Wo Rui Jewelry and its affiliated mini-programs, “Longye Gold” and “Jincheng Golden World,” which began experiencing redemption freezes starting January 19. According to victims’ own collective estimates, the number of people affected may exceed 150,000, with losses reaching an enormous scale—unofficial estimates place the total amount involved at as much as 13.3 billion RMB. It is reported that the company originally engaged in traditional gold trading before shifting to a so-called “pre-priced” business, a disguised futures operation that allowed users to participate in high-leverage trading with extremely low margin requirements. This model—essentially an illegal off-exchange “private market” betting scheme—collapsed completely amid sharp gold price fluctuations and a breakdown of the capital chain.

In addition, Jie Wo Rui used promotions such as “zero processing fees” and “high-price buybacks” as bait. Despite knowing it no longer had the ability to settle payments, the company continued aggressive promotion on social media platforms such as Xiaohongshu, inducing customers to mail gold and silver to its offline stores. After taking possession of the physical precious metals, the company delayed or outright refused payments under various pretexts, and then ultimately disappeared.

Beginning January 20, investors gradually converged on Shuibei in hopes of recovering their funds. Some even slept on the streets in the freezing winter, creating scenes that were deeply distressing. Despite the worsening situation, Zhang Zhiteng—the de facto controller of Jie Wo Rui—maintained a tough stance in videos he released. On the one hand, he publicly claimed he had “not fled” and blamed the situation on frozen bank cards; on the other, he reportedly mocked investors in private remarks, stating that funds had already been dispersed into accounts under relatives’ names, that he was not afraid of legal action, and even taunted: “Let’s drag it out—who can outlast whom.”

Meanwhile, local police delayed formally opening a case, citing the matter as an “economic dispute.” For more than a week, Zhang Zhiteng was not subjected to any coercive measures. At the same time, local authorities sought to persuade investors to accept highly unreasonable repayment proposals put forward by Jie Wo Rui, such as a “20% buyback,” which investors firmly rejected. Some rights defenders were detained for refusing to “cooperate.” In response, netizens angrily questioned: “Isn’t the cost of running away far too low? Owing so many people such a huge amount, yet the boss can still come and go freely as if nothing happened?”

According to multiple eyewitnesses on the scene, police on January 27 appeared to side with Jie Wo Rui, triggering clashes that led to several investors being detained or even beaten. Some investors were reportedly arrested simply for taking out their phones to record what was happening.

On January 28, the Luohu District government of Shenzhen released an official statement confirming abnormal operations at Jie Wo Rui and announcing the establishment of a special task force to intervene. However, with offline stores already abandoned and assets suspected to have been transferred, whether the hard-earned savings of more than 100,000 affected families can be recovered remains a major unanswered question. The incident continues to unfold.

山西国企工人独门讨薪 要求领导下台(2026.01.27)

1月27日,数百名工人堵了国企山西焦煤集团的大门,抗议焦煤集团拖欠工资以及降薪500元,要求党委书记、董事长王强下台。

On January 27, hundreds of workers blocked the entrance of the state-owned Shanxi Coking Coal Group, protesting the company’s wage arrears and a 500-yuan pay cut. They demanded the resignation of Wang Qiang, the Party secretary and chairman of the group.

内蒙古呼伦贝尔农民抗议警察抓捕维权者(2026.01.24)

1月24日,内蒙古呼伦贝尔甘河农场的农民到莫旗公安局集会,抗议警察抓走维权者。由于自己开荒的土地被农场抢走以及土地租金上涨,甘河农场的农民于今年一月发起维权行动。

January 24, farmers from Ganhe Farm in Hulunbuir, Inner Mongolia, gathered at the Moqi Public Security Bureau to protest the police detention of rights defenders. After the land they had reclaimed was taken over by the farm and land rents were raised, farmers from Ganhe Farm launched a rights-defense action earlier this January.

云南镇雄摊贩与城管发生冲突(2026.01.21)

1月21日,云南昭通镇雄县鲁家院子安置点,城管强拆摊位引发冲突,导致一名女性摊贩倒地受伤。

January 21, at the Lujia Courtyard resettlement site in Zhenxiong County, Zhaotong, Yunnan, a conflict broke out after urban management officers forcibly dismantled street stalls, resulting in a female vendor being knocked to the ground and injured.

广东深圳杰我睿珠宝维权者遭警察围殴(2026.01.25)

1月25日晚,广东深圳水贝杰我睿珠宝维权现场,一名维权者遭到数名警察围殴。杰我睿珠宝于近日暴雷,据说卷走了数十亿元。

On the evening of January 25, at the rights-defense scene involving Jie Wo Rui Jewelry in Shuibei, Shenzhen, Guangdong, one protester was beaten by several officers. Jie Wo Rui Jewelry has recently collapsed, and it is reported to have taken off with tens of billions of yuan.