中国群体抗争事件汇总(已发布部分)(2026年2月)

2026年2月份,共发布了发生在中国的群体抗争事件 43 起。由于该月是中国的农历新年月,群体抗争事件相对平时有所下降。

一、 抗争群体

  • 工人群体(18起,占 42%)
    • 构成:建筑工人(8起)、制造工人(8起)、环卫工人(2起)。
    • 核心诉求:全部围绕劳资冲突(讨要欠薪、抗议降薪、调休安排不合理、企业搬迁拒不赔偿等)。
  • 死者/患者家属(6起,占 14%)
    • 严重医疗事故索赔、学生遭霸凌自杀求真相、员工聚餐酒后摔倒身亡求说法、工人自杀及反强制火化(抢尸冲突)等。
  • 农民群体(5起,占 12%)
    • 反抗强拆、抗议水泥厂污染环境、抗议村委私自出租集体学校、讨要被拖欠的征地补偿款等。
  • 信徒群体(4起,占 9%)
    • 抗议传统民俗/游神活动被禁、抗议当局强拆妈祖像及强拆祠堂。
  • 投资者群体(2起,占 5%)
    • 主要针对投资理财诈骗。
  • 其他群体(8起,占 18%)
    • 访民(2起)、学生(1起)、企业消防员(1起)、民代幼老师(1起)、退伍老兵(1起)、拆迁户(1起)、渔民(1起)。

二、 地点分布情况

  • 广东 8起(深圳2起,中山、珠海、阳江、廉江、汕头、东莞各1起);
  • 陕西 7起(西安4起、咸阳3起);
  • 江苏 3起(全部发生在扬州高邮);
  • 河北 3起山东 3起
  • 湖南(2起)、浙江(2起)、海南(2起)、云南(2起)、贵州(2起)、北京(2起);
  • 其他各1起(共7省市:上海、福建、新疆、重庆、吉林、辽宁、江西)。

三、 引发原因

  • 工人讨薪与劳资冲突(19起,占 44%):企业欠薪、降薪、消防员被裁员不赔偿、公司搬迁不赔偿、春节假期调休安排不合理等。
  • 公权力与民生冲突(13起,占 30%):强拆民房/祠堂/寺庙及渔排、拖欠拆迁和征地补偿款、民俗及游神活动被禁、退伍安置不公、政府抢尸强制火化、水泥厂污染环境等。
  • 社会底线及信任危机(7起,占 16%):医疗事故致死、学生遭老师霸凌自杀、工人跳楼自杀及员工聚餐意外身亡讨说法,以及民代幼老师老无所养、学校限制人身自由引发学生“起义”等。
  • 金融与投资诈骗(2起,占 5%):投资平台诈骗导致投资者集体上访维权等。
  • 上访维权受阻(2起,占 5%):访民在火车站等地遭到胶带绑架等暴力截访。

四、 规模大小统计

  • 1-9人:3 起(占 7%)
  • 10-99人:32 起(占 74%)
  • 100-999人:8 起(占 19%)。(包括:山东德州学生怒砸校舍起义、广东中山环卫工人罢工、新疆合盛硅业工人罢工、西安比亚迪工人罢工、西安信徒对峙、山东菏泽裕罗电器工人罢工、湖南邵阳农民堵路、河北唐山农民占领镇政府)

五、 出动警察及暴力镇压情况

  • 警察到场率:约 63%(共27起事件有警察出动)。
  • 暴力驱散或抓捕:有 10起 事件明确发生了警察施暴、殴打、捆绑或抓捕维权者(占总事件的23%)。
  • 镇压特征:警察的暴力抓捕行动主要集中在“讨薪维权”、“家属讨说法”和“涉及土地/强拆的维权”中(例如:东莞警察将讨薪工人拴起、威海芜湖船厂警察暴力驱逐讨薪工人、吉安樟山镇暴力阻挠建祠堂、云南富源警察进村抢尸爆发冲突等)。

(注:由于高邮是三个独立的工厂工人讨薪,所以算为三起。)

Summary of Mass Protests in China (Published Cases) (February 2026)

In February 2026, a total of 43 mass protest events were recorded in China. Due to the Lunar New Year falling in this month, the number of mass protests saw a relative decline compared to usual.

I. Protesting Groups

  • Workers (18 incidents, 42%)
    • Composition: Construction workers (8), manufacturing workers (8), sanitation workers (2).
    • Core demands: All centered around labor-capital conflicts (demanding unpaid wages, protesting pay cuts, unreasonable shift/leave arrangements, company relocation evading compensation, etc.).
  • Families of the Deceased/Patients (6 incidents, 14%)
    • Seeking compensation for severe medical malpractice, seeking truth for a student’s suicide due to bullying, demanding accountability for an employee’s accidental death after a company drinking gathering, worker suicides, and resisting forced cremation (corpse-snatching conflicts), etc.
  • Farmers (5 incidents, 12%)
    • Resisting forced demolition, protesting environmental pollution by a cement plant, protesting the village committee’s unauthorized leasing of a collective school, demanding long-overdue land requisition compensation, etc.
  • Religious Believers (4 incidents, 9%)
    • Protesting the ban on traditional folk/deity-parading (Youshen) activities, protesting the authorities’ forced demolition of Mazu statues and ancestral halls.
  • Investors (2 incidents, 5%)
    • Mainly targeting financial investment fraud.
  • Other Groups (8 incidents, 18%)
    • Petitioners (2), students (1), corporate firefighters (1), community/substitute teachers (Min-Dai-You teachers) (1), military veterans (1), evictees (1), fishermen (1).

II. Location Distribution

  • Guangdong: 8 incidents (Shenzhen 2; Zhongshan, Zhuhai, Yangjiang, Lianjiang, Shantou, and Dongguan 1 each);
  • Shaanxi: 7 incidents (Xi’an 4, Xianyang 3);
  • Jiangsu: 3 incidents (all occurred in Gaoyou, Yangzhou);
  • Hebei: 3 incidents; Shandong: 3 incidents;
  • Hunan (2), Zhejiang (2), Hainan (2), Yunnan (2), Guizhou (2), Beijing (2);
  • 1 incident each in 7 other provinces/municipalities (Shanghai, Fujian, Xinjiang, Chongqing, Jilin, Liaoning, Jiangxi).

III. Triggers and Causes

  • Worker Wage Arrears and Labor Conflicts (19 incidents, 44%): Unpaid wages, pay cuts, laid-off firefighters denied compensation, uncompensated company relocations, unreasonable Spring Festival leave arrangements, etc.
  • Conflicts between Public Power and Livelihood (13 incidents, 30%): Forced demolition of civilian homes/ancestral halls/temples and fishing rafts, defaulted demolition and land requisition compensation, bans on folk and deity-parading activities, unfair veteran resettlement, government corpse-snatching for forced cremation, cement plant pollution, etc.
  • Social Bottom Line and Trust Crises (7 incidents, 16%): Fatal medical malpractice, student suicide due to teacher bullying, worker jumping to death, demanding accountability for an employee’s accidental death at a gathering, lack of pension for community/substitute teachers, and a student “uprising” triggered by a school restricting personal freedom, etc.
  • Financial and Investment Fraud (2 incidents, 5%): Investment platform scams leading to collective petitioning by investors.
  • Blocked Petitioning/Rights Defense (2 incidents, 5%): Petitioners being violently intercepted, such as being bound with duct tape at train stations.

IV. Scale and Size Statistics

  • 1-9 people: 3 incidents (7%)
  • 10-99 people: 32 incidents (74%)
  • 100-999 people: 8 incidents (19%). (Including: Uprising by students smashing school buildings in Dezhou, Shandong; strike by sanitation workers in Zhongshan, Guangdong; strike by workers at Hoshine Silicon in Xinjiang; strike by BYD workers in Xi’an; standoff by religious believers in Xi’an; strike by workers at Yura Corporation in Heze, Shandong; farmers blocking roads in Shaoyang, Hunan; farmers occupying the town government in Tangshan, Hebei).

V. Police Deployment and Violent Suppression

  • Police Presence Rate: Approx. 63% (police were deployed in 27 incidents).
  • Violent Dispersal or Arrests: In 10 incidents, clear violence, beatings, binding, or arrests of protesters by police occurred (accounting for 23% of total incidents).
  • Suppression Characteristics: Violent police arrests were mainly concentrated in “wage-demand protests,” “families demanding accountability,” and “land/forced demolition protests” (e.g., police in Dongguan tying up wage-demanding workers; police violently expelling wage-demanding workers at Wuhu Shipyard in Weihai; violent obstruction of ancestral hall construction in Zhangshan Town, Ji’an; clashes triggered by police entering a village to snatch a corpse in Fuyuan, Yunnan).

(Note: Because the Gaoyou event involved workers from three independent factories demanding unpaid wages, it is counted as three incidents.)

河南通许中医院治死病人,家属讨说法(2026.03.10)

3月10日,河南开封通许县丽星中医院治死病人后,死者家属到医院讨说法、烧纸钱。从评论区的情况来看,这家医院算得上是作恶多端了。

On March 10, after a patient died following treatment at Lixing Traditional Chinese Medicine Hospital in Tongxu County, Kaifeng, Henan, the family of the deceased went to the hospital to demand an explanation and burn joss paper. Judging from the comments section, this hospital appears to have a notorious track record of wrongdoing.

云南昭通数百家长抗议被换校(2026.03.09)

云南昭通昭阳区,当地政府在云湖天境、融创九棠府等小区房子最难卖的时候宣布买房可就读省耕学校,等房子基本卖完后,又宣称学校教室不够,让学生到桃源小学就读。3月9日,数百家长集体到学校抗议。

In Zhaoyang District, Zhaotong City, Yunnan Province, when houses in communities like Yunhu Tianjing and Sunac Jiutangfu were struggling the most to sell, the local government announced that buying a property would guarantee enrollment at Shenggeng School. However, after the houses were mostly sold out, they claimed the school lacked sufficient classrooms and redirected students to attend Taoyuan Primary School. On March 9, hundreds of parents gathered at the school to protest.

福建莆田“黄金码头”投资人再次到市政府维权(2026.03.09)

3月9日,福建莆田“黄金码头”的投资人再次到莆田市政府集会,讨要投资款。长期以高利率为诱饵吸收存款的黄金码头集团有限公司于上月末爆雷,受害者达数千人。

On March 9, investors in ‘Huangjin Matou’ (Golden Wharf) in Putian, Fujian province, gathered once again at the Putian municipal government offices to demand the return of their investment funds. Huangjin Matou Group Co., Ltd., which had long used high interest rates as a lure to attract deposits, suffered a financial collapse at the end of last month, leaving thousands of victims.

湖北武汉三小区业主联合维权抵制电池厂(2026.03.08)

3月8日,湖北武汉江夏区,保利时光印象、联投理想星光、五矿万境水岸三小区业主联合维权,抗议楚能新能源有限公司在距小区200米处兴建电池厂。

On March 8, in Jiangxia District, Wuhan, Hubei province, homeowners from three residential communities—Poly Time Impression, Liantou Ideal Starlight, and Minmetals Wanjing Water Shore—staged a joint protest to defend their rights. They were protesting against Chuneng New Energy Co., Ltd. for constructing a battery factory just 200 meters away from their neighborhoods.

河北邢台烂尾楼业主堵路维权(2026.03.08)

3月8日,由于长期拿不到房,河北邢台襄都区老牌烂尾楼大河时代六号院的业主堵了新华南路的交通,后被警察驱散。

On March 8, homebuyers from ‘Dahe Shidai Courtyard 6’—a long-standing unfinished housing project in Xiangdu District, Xingtai City, Hebei Province—blocked traffic on Xinhua South Road after waiting an extended period to receive their homes. They were later dispersed by the police.

河北涿州艺术学校跑路,家长政府维权(2026.03.06)

3月6日,河北涿州缤纷蓓蕾培训学校卷学费跑路,数百名学生无书可读,家长集体到市政府等地维权。据学校老师透露,学校老师也没有拿到工资,因为拖欠房租,学校已经被贴上了封条。有家长称,学校负责人已经跑到了国外。

On March 6, the Binfen Beilei Training School in Zhuozhou, Hebei Province, absconded with tuition fees, leaving hundreds of students with no classes to attend. Parents gathered collectively at the city government and other locations to defend their rights and seek redress. According to teachers at the school, they have not received their salaries either, and the school has been sealed off due to unpaid rent. Some parents claimed that the person in charge of the school has already fled abroad.

纪录片:广东陆丰全城万人齐心反抗“禁炮令”(2026.03.07)


纪录片:「广东陆丰全城万人齐心反抗“禁炮令”(2026.03.07)」在广东陆丰,春节游神活动是当地一年中最隆重、最疯狂、也最具凝聚力的传统民俗盛事。当神明经过时,村民会点燃堆积如山的爆竹和烟花以示迎接,整个街道笼罩在硝烟和震耳欲聋的炮声中,场面如同“战场”般震撼,这也是当地人祈求“红红火火”的方式。然而,2026年,陆丰当局却不顾村民反对,强行出台“禁炮令”,禁止人们在春节游神期间燃放鞭炮,最终引发一场波及全城的大规模抗争。

Documentary: “The Unified Resistance of Tens of Thousands: Lufeng, Guangdong Defies the Firecracker Ban”

In Lufeng, Guangdong, the Chinese New Year Youshen (Parade of the Gods) is the most grand, frenetic, and unifying traditional folk event of the year. To welcome the passing deities, villagers ignite mountainous piles of firecrackers and fireworks, engulfing the streets in thick smoke and deafening blasts. The scene is as staggering as a “battlefield”—a ritual used by locals to pray for a life that is “red and booming” (prosperous). However, in 2026, despite fierce opposition from the villagers, Lufeng authorities forcibly implemented a “firecracker ban,” prohibiting the practice during the festival. This ultimately ignited a large-scale citywide protest.

江苏泰兴医院治死病人未经家属同意直接送殡仪馆(2026.03.05)

3月4日,江苏泰兴一男子突感身体不适,到泰兴人民医院检查后被要求手术。家属在手术室门口焦急等待了数小时后,却被告知“人已经早就送到了殡仪馆了”。3月5日,死者家属到医院讨说法。

On March 4, a man in Taixing, Jiangsu Province, suddenly felt unwell and was told he needed to undergo surgery after being examined at Taixing People’s Hospital. After waiting anxiously outside the operating room for several hours, his family was informed that ‘he had already been sent to the funeral home long ago.’ On March 5, the family of the deceased went to the hospital to demand an explanation.