5月6日,浙江绍兴柯桥区钱清镇中国农业银行,一位女士因取不出自己的存款而和银行人员发生冲突并砸了部分银行设施,引发数以百计的市民围观。据现场网友透露,取不出钱的原因是女士的存款被银行买了理财,也有网友表示,取不出钱的原因是银行擅自让她的丈夫取走了存款。
On May 6, at an Agricultural Bank of China branch in Qianqing Town, Keqiao District, Shaoxing, Zhejiang, a woman got into a confrontation with bank staff after being unable to withdraw her own savings, and smashed part of the bank’s facilities in the process. Hundreds of onlookers gathered at the scene. According to witnesses online, the reason she could not access her money was that the bank had used her deposits to purchase wealth management products without her consent. Other accounts suggested that the bank had allowed her husband to withdraw the funds without her authorization.

