9月7日,广东罗定市苹塘镇桐油村,当地政府在未与村民达成协议,未赔偿村民的情况下,出动大量政府人员暴力强征土地,用于修建深南高铁。

9月7日,广东罗定市苹塘镇桐油村,当地政府在未与村民达成协议,未赔偿村民的情况下,出动大量政府人员暴力强征土地,用于修建深南高铁。

On September 7, in Tongyou Village, Pingtang Town, Luoding City, Guangdong, the local government, without reaching an agreement with the villagers or offering compensation, deployed a large number of personnel to forcibly seize land for the construction of the Shen-Nan High-Speed Railway.

甘肃白银高中生被霸凌致死,家属讨说法无果(2025.09.03)

9月3日,甘肃白银靖远县德雅高级中学,长期遭受同寝室同学霸凌的学生宋承承,在入学20天后,在学校被同学霸凌致死。事发后,家属到学校讨要说法无果,发布到网络的相关信息亦被删除一空。(根据投稿整理)

On September 3, at Deya Senior High School in Jingyuan County, Baiyin, Gansu, a student named Song Chengcheng, who had long been subjected to bullying by dormitory roommates, was beaten to death at school after just 20 days of enrollment. After the incident, the family sought an explanation from the school but to no avail, and all related information posted online was deleted. (Compiled from submissions)

深圳港资电器厂上千工人罢工讨薪(2025.09.05)

【深圳港资电器厂上千工人罢工讨薪】9月5日,广东深圳银图电器有限公司上千工人集体罢工,抗议公司拖欠工资以及社保。当天下午,公司与工人达成协议,罢工结束。随后,银图发布公告称,由于海外订单不稳,导致资金紧张,无奈推迟工资发放。根据协议,银图将在9月15日补发七月份工资,但未提及已拖欠的8月份工资及社保。公开资料显示,银图电器(深圳)有限公司隶属于香港银图实业有限公司,成立于1987年,高峰期有员工4000人。

[Strike by Over a Thousand Workers at Hong Kong-Invested Appliance Factory in Shenzhen Over Unpaid Wages]

On September 5, more than a thousand workers at Shenzhen Yintu Electric Co., Ltd. went on strike to protest the company’s failure to pay wages and social insurance. That afternoon, the company reached an agreement with the workers, and the strike ended.

Subsequently, Yintu issued a statement saying that unstable overseas orders had led to financial difficulties, forcing it to delay wage payments. According to the agreement, Yintu will pay the delayed wages for July on September 15, but made no mention of the already overdue August wages or social insurance.

Public records show that Yintu Electric (Shenzhen) Co., Ltd. is a subsidiary of Hong Kong Yintu Industrial Co., Ltd., established in 1987, with a peak workforce of around 4,000 employees.

江苏苏州吴中区永旺梦乐城内的美术书法培训机构金艺绘近日卷款跑路,数百家长9月6日在永旺梦乐城聚会,要求永旺退钱。

江苏苏州吴中区永旺梦乐城内的美术书法培训机构金艺绘近日卷款跑路,数百家长9月6日在永旺梦乐城聚会,要求永旺退钱。

A fine arts and calligraphy training institution, Jin Yihui, located inside Aeon Mall in Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, recently absconded with funds. On September 6, hundreds of parents gathered at Aeon Mall demanding refunds.

9月3日晚,湖北武汉青山区,当地政府在商户合约未到期、未对商户作出赔偿的情况下,出动大量政府人员、警察、保安暴力强拆了工业四路五金机电市场。

9月3日晚,湖北武汉青山区,当地政府在商户合约未到期、未对商户作出赔偿的情况下,出动大量政府人员、警察、保安暴力强拆了工业四路五金机电市场。

On the evening of September 3, in Qingshan District, Wuhan, Hubei, the local government forcibly demolished the Industrial Fourth Road Hardware and Electrical Market, deploying a large number of government personnel, police, and security guards, even though the merchants’ contracts had not expired and no compensation had been provided to them.

广东清远中学生在教育局静坐,要求就近入学(2025.09.04)

9月4日,广东清远教育局,维权的学生为了打发时间,玩起了扑克牌。据维权学生的家长透露,他们25年前就住进了清远沙田村,他们的孩子之前一直与沙田村的小孩同等待遇,一起在沙田小学读书。但是,今年小升初后,沙田村的小孩都就近上了松岗中学,但他们的孩子却因为他们是外地农村户口,被分配到了50公里远的学校上学。

On September 4, at the Qingyuan Education Bureau in Guangdong, students defending their rights played poker to pass the time. According to the parents of these students, they had moved into Shatian Village in Qingyuan 25 years ago, and their children had always been treated the same as the local children of Shatian Village, studying together at Shatian Primary School. However, after this year’s transition to middle school, the children of Shatian Village were able to attend the nearby Songgang Middle School, while their children, because they hold rural household registrations from outside the area, were assigned to a school 50 kilometers away.

南方五省大量关闭乡村学校,14校“留守儿童”被逼成维权者

「南方五省大量关闭乡村学校,14校“留守儿童”被逼成维权者」九月本是中国的开学季,但在广东、广西等南方五省,许多农村地区的“留守儿童”却面临着无学可上的困境。他们不得不走上街头,为自己争取基本的受教育权利,从不谙世事的小学生,被迫成为了“维权者、上访者”。

9月2日,广东廉江横山镇下路小学下坡仔分校门口,一群孩子聚集在一起,高喊“我要上学!”,抗议学校被关闭。类似的情景,近期在广东、云南、贵州、广西、福建的十四所乡村学校门口反复上演。一些孩子甚至跟随家长前往当地政府或教育局维权,这使得他们在小学求学阶段,就不得不体验到生活的艰辛。

近年来,随着中国人口出生率持续走低,乡村小学面临生源锐减的问题。教育部门以“优化资源配置”为由,开始大规模撤并学校,将学生集中到更大但离家更远的学校。在官方的叙述中,这是一种合理的教育改革,但对于那些几乎完全由年迈老人照顾的农村留守儿童来说,他们是这一政策的牺牲品。

由于父母在外地打工,这些孩子通常由爷爷奶奶或外公外婆照看。当家门口的学校被关闭后,他们不得不步行数公里到更远的学校上学。然而,地方政府并未提供校车服务,这不仅增加了孩子们在上学路上的交通安全风险,也给年迈的接送者带来了沉重的负担。

讽刺的是,即使父母把孩子带到城市里上学,也同样面临困境。因为,在城里上学需要买房,但高昂的房价让绝大多数农民工家庭望而却步。即使能够买房,农村户口也常常让他们在城市教育体系中遭遇不公。在农村上学困难,在城市又无法立足,一些孩子很可能因此成为失学儿童。

为了孩子的受教育权,许多家长将抗议视频和文章发布到社交媒体上寻求帮助。然而,这些本应得到关注的正当诉求,却常常被迅速屏蔽或删除。这种“看不见”的困境,让许多家长更加绝望。

在撤并学校的逻辑里,孩子们往往只是统计表上的数字,学校的存续只关乎成本与效率;然而在乡村家庭的心中,那些校舍却是孩子们接受教育的唯一希望。如今,大量留守儿童被迫站在校门口高喊“我要上学”,这一幕不仅折射出教育资源分配的巨大不平衡,更揭示了在城乡鸿沟与制度壁垒之下,最脆弱的群体如何从幼年便背负起沉重的代价。

因被关闭而引发抗议的学校:

广东高州深镇镇仙人洞村仙人洞小学

广东廉江和寮镇塘拱村小学

广东廉江横山镇下路小学下坡仔分校

广东廉江青平镇黄竹江小学

广东廉江新民镇义路塘小学

广东罗定罗平镇横垌小学

云南昭通威信县扎西镇黄家坪小学

云南昭通彝良县洛旺苗族乡树草坪村树草小学

云南昭通镇雄罗坎镇大水井小学

贵州毕节大方县瓢井镇回龙小学

贵州望谟麻山镇牛场小学

广西梧州龙圩区新地镇思现分校

福建省三明市尤溪县中仙乡文井村

“Mass Closures of Rural Schools in Five Southern Provinces Force ‘Left-Behind Children’ to Become Petitioners” September is normally the start of the new school term in China. But in rural areas across Guangdong and four other southern provinces, many “left-behind children” now face the predicament of having no school to attend. They have been forced onto the streets to demand their basic right to education—young primary school students, once innocent and carefree, are now compelled to become “petitioners” and “rights defenders.” On September 2, at the gate of the Xiapozi branch of Xialu Primary School in Hengshan Town, Lianjiang, Guangdong, a group of children gathered and shouted “I want to go to school!” in protest at the school’s closure. Similar scenes have recently been repeated outside fourteen rural schools in Guangdong, Yunnan, Guizhou, Guangxi, and Fujian. Some children have even followed their parents to local government or education bureaus to seek redress, experiencing hardship at an age when they should only be focused on learning. In recent years, as China’s birth rate has continued to decline, rural primary schools have faced a severe drop in enrollment. Under the banner of “optimizing resource allocation,” education authorities have carried out large-scale school mergers, transferring students to bigger but more distant schools. Officially, this is framed as a reasonable educational reform. But for rural left-behind children—most of whom are raised by elderly grandparents while their parents work far away—it has made them the victims of policy. With neighborhood schools shuttered, these children must now walk several kilometers to reach more distant schools. Local governments have not provided school bus services, which not only heightens traffic safety risks for the children but also places a heavy burden on their elderly caretakers. Ironically, even if migrant workers bring their children to the cities, they face another set of challenges. Urban schooling usually requires home ownership, yet soaring housing prices put this out of reach for most rural families. Even when parents manage to buy property, their rural household registration often exposes their children to discrimination in the urban education system. Difficulties in accessing education in the countryside, coupled with barriers in the cities, mean that some children risk dropping out altogether. To defend their children’s right to education, many parents have posted protest videos and articles on social media seeking help. Yet these legitimate appeals, which deserve public attention, are often swiftly censored or deleted. This “invisible” struggle has left many parents in despair. In the logic of school mergers, children are reduced to mere numbers in a spreadsheet; the survival of a school is measured only in terms of cost and efficiency. But for rural families, those classrooms are the sole hope for their children’s education. Today, with large numbers of left-behind children standing at school gates shouting “I want to go to school,” the scene not only reveals the deep imbalance in educational resources, but also shows how, beneath the urban-rural divide and systemic barriers, the most vulnerable are forced to bear heavy costs from early childhood.

Schools closed and triggering protests include: •Xianrendong Primary School, Xianrendong Village, Shenzhen Town, Gaozhou, Guangdong •Tanggong Village Primary School, Heliao Town, Lianjiang, Guangdong •Xiapozi Branch, Xialu Primary School, Hengshan Town, Lianjiang, Guangdong •Huangzhujian Primary School, Qingping Town, Lianjiang, Guangdong •Yilutang Primary School, Xinmin Town, Lianjiang, Guangdong •Hengdong Primary School, Luoping Town, Luoding, Guangdong •Huangjiaping Primary School, Zhaxi Town, Weixin County, Zhaotong, Yunnan •Shucao Primary School, Shucaoping Village, Luowang Miao Township, Yiliang County, Zhaotong, Yunnan •Dashuijing Primary School, Luokan Town, Zhenxiong County, Zhaotong, Yunnan •Huilong Primary School, Piaojing Town, Dafang County, Bijie, Guizhou •Niuchang Primary School, Mashan Town, Wangmo, Guizhou •Sixian Branch, Xindi Town, Longxu District, Wuzhou, Guangxi •Wenjing Village Primary School, Zhongxian Township, Youxi County, Sanming, Fujian

中国群体抗争事件统计(2024年1月)

「中国群体抗争事件统计(2024年1月)」这个统计已经做了好久了,本来是要做全年统计,再和十年前的做对比,但无奈工程巨大,时间不够,做了一个月就停了。现在先发布这一个月的数据出来,供各位做参考。之后的数据随缘,有机会就继续做。

在2024年1月,我们共统计到发生在中国的群体抗争事件2701起,其中10至99人规模的2508起,100至999人的182起,1000-9999人的11起。在所有这些事件中,至少有32起出现了警察镇压维权者的情况。注:由于是年底讨薪高峰,总数以及工人所占比例都要比全年平均数要高。

一,每日数量图


二,省份数据地图


三,省份数据排序图


四,引发原因饼状图


五,涉及群体饼状图


六,工人每日数据


七,工人分类饼状图