西安

陕西西安建工工人讨薪爆发冲突(2016.03.17)

3月17日,陕西西安建工集团,讨薪的建筑工人和集团工作人员发生冲突后,一名女工徒手抱住了两男子的大腿:一人是项目经理,另一人是拉架的。

On March 17 at Shaanxi’s Xi’an Construction Engineering Group, after a scuffle between unpaid construction workers and company staff, a female worker desperately grabbed onto the legs of two men. One was the project manager, and the other was just someone trying to stop the fight.

陕西西安街道办雇人干扰选举激起民愤被围(2026.03.14)

3月14日晚,陕西西安瓦雁塔区长延堡街道瓦胡同村,街道办事处雇人进村破坏选举,抱着投票箱挨家挨户逼迫村民按街道办的意愿投票,最终引发众怒被围后狼狈逃走。

On the evening of March 14, in Wahutong Village, Changyanbao Subdistrict, Yanta District, Xi’an, Shaanxi, the subdistrict office hired individuals to enter the village and sabotage the election. Carrying ballot boxes door-to-door, they forced villagers to vote according to the subdistrict office’s wishes. This ultimately sparked public outrage, and after being surrounded, they fled in panic.

西安比亚迪工人跳楼,家属讨说法受阻(2026.02.11)

2月11日,陕西西安集贤比亚迪,一名工人跳楼去世后,讨说法的家属连续第六天被比亚迪用人墙阻拦在工厂外。

February 11, at BYD Jixian in Xi’an, Shaanxi Province: after a worker died by jumping from a building, the worker’s family members seeking an explanation were blocked outside the factory for the sixth consecutive day by a human barricade formed by BYD staff.

西安比亚迪工人罢工抗议被降薪(2026.02.05)

「西安比亚迪工人罢工抗议被降薪(2026.02.05)」2月5日,比亚迪位于陕西西安高新区集贤工业园的高压电气工厂工人集体罢工,抗议比亚迪压低记件奖。据工人透露,在比亚迪的不断压缩下,计件奖已由原来的最高每月2400降至目前的300到600元,导致很多工人的月薪在扣除五险一金后,已不足2000元。

“Xi’an BYD Workers Go on Strike to Protest Pay Cuts (2026.02.05)”

On February 5, workers at BYD’s high-voltage electrical equipment factory located in the Jixian Industrial Park of the Xi’an High-tech Zone, Shaanxi Province, went on a collective strike to protest cuts to piece-rate bonuses.

According to workers, under BYD’s continued cost-cutting, the piece-rate bonus has been reduced from a previous maximum of 2,400 yuan per month to just 300–600 yuan. As a result, after deductions for social insurance and housing fund contributions, many workers’ monthly take-home pay has fallen to less than 2,000 yuan.

两年无薪:西安百名飞行员、空姐连日维权(2025.12.29—31)

「两年无薪:西安百名飞行员、空姐连日维权(2025.12.29—31)」2025年12月29日至31日,上百名飞行员和空乘人员连续多日聚集在陕西省政府等地,要求解决长期被拖欠的工资及社会保障问题。参与维权者均来自同一家公司——幸福航空。

据员工透露,幸福航空已连续两年未向千余名一线员工正常发薪,飞行员的小时费也长期被拖欠。此外,公司近四年来一直未依法缴纳医保、社保及公积金。为维持基本生存,不少飞行员被迫转行,从事送外卖、跑网约车、做家教等工作,甚至远赴海外从事建筑装修和快递等体力劳动;空乘人员则多靠摆摊或直播带货度日,巨大的收入与身份落差令员工倍感失落。而更令员工不满的是,在公司长期欠薪、全面停航的情况下,公司高管却仍在领取薪酬。

幸福航空成立于2008年,由中国航空工业集团与东方航空合资设立,总部位于陕西西安,定位为国产支线飞机的示范运营商,主力机型为新舟60。2025年4月底,幸福航空突然全面停航,至今未能复航。天眼查数据显示,仅2025年1月至4月,公司就八次被列为被执行人,最高单笔执行标的达1.24亿元。综合多方信息,幸福航空当前整体债务规模据称约为50亿元。

过去,“国产飞机”曾是幸福航空的核心卖点,但如今,“国产飞机”却被认为是危机的“罪魁祸首“,在经营崩盘之际,高层将矛头直指赖以起家的机型,声称新舟60“先天不足”。但不少员工认为,长期的治理失序、资金使用不透明以及管理决策失当,才是企业陷入困境的根本原因。

2025年9月,公司管理层曾向员工承诺,若年底前未能引入新的投资方,将由地方政府“兜底”。然而,这一预期很快落空。2025年12月,公司高层明确表示“政府不会兜底”,并首次公开提及企业可能进入“破产清算”程序。此前的相关承诺随之搁置,员工对企业未来的最后期待也在新年到来时彻底破灭。

Two Years Without Pay: Hundreds of Pilots and Flight Attendants in Xi’an Stage Sustained Rights Protests (2025.12.29–31)

From December 29 to 31, 2025, hundreds of pilots and cabin crew gathered for several consecutive days at locations including the Shaanxi provincial government, demanding solutions to long-overdue wage arrears and unpaid social security benefits. All participants are employees of the same company—Joy Air.

According to employees, Joy Air has failed to pay regular wages to more than a thousand frontline staff for two consecutive years, and pilots’ hourly flight pay has also been withheld for prolonged periods. In addition, the company has not made legally required contributions to medical insurance, social insurance, or the housing provident fund for nearly four years. To sustain a basic livelihood, many pilots have been forced to change professions—delivering food, driving ride-hailing vehicles, or working as private tutors; some have even gone abroad to take up manual labor such as construction, renovation, or courier work. Cabin crew members, meanwhile, often rely on street vending or livestream e-commerce to get by. The stark gap between their current incomes and their professional identities has left many employees deeply disheartened. What has further fueled resentment is that, despite prolonged wage arrears and a complete suspension of operations, company executives have continued to receive salaries.

Founded in 2008 as a joint venture between the Aviation Industry Corporation of China (AVIC) and China Eastern Airlines, Joy Air is headquartered in Xi’an, Shaanxi. It was positioned as a demonstration operator for domestically produced regional aircraft, with the MA60 as its core fleet. In late April 2025, Joy Air abruptly suspended all flights and has yet to resume operations. Data from Tianyancha show that between January and April 2025 alone, the company was listed as a judgment debtor eight times, with the largest single enforcement claim reaching RMB 124 million. Based on information from multiple sources, Joy Air’s total liabilities are currently estimated at around RMB 5 billion.

In the past, “domestically produced aircraft” was Joy Air’s core selling point. Today, however, it has come to be viewed as the “culprit” behind the crisis. As operations collapsed, senior management shifted blame to the very aircraft model on which the airline was founded, claiming that the MA60 suffers from “inherent deficiencies.” Many employees disagree, arguing that long-standing governance failures, opaque use of funds, and flawed management decisions are the true root causes of the company’s predicament.

In September 2025, company management promised employees that if no new investor could be introduced by the end of the year, the local government would provide a financial backstop. That expectation quickly fell apart. In December 2025, senior executives made it clear that “the government will not step in,” and for the first time publicly raised the possibility that the company could enter “bankruptcy liquidation.” Previous commitments were shelved, and as the New Year arrived, employees’ last hopes for the company’s future were completely shattered.

陕西西安高铁项目强征引发冲突导致两人被烧伤(2025.12.17)

12月17日,陕西西延高铁项目在征地过程中引发激烈冲突,造成两人受伤。事发地点位于陕西省西安市临潼区西泉街道椿树村东唐组。当地政府当日出动大量人员进村实施强征,殴打反抗村民。期间,一名村民使用汽油反抗,烧伤了强征人员,本人也不幸受伤。

“Forced Land Expropriation for a High-Speed Rail Project in Xi’an, Shaanxi Triggers Violent Clash, Leaving Two Burned (2025.12.17)”

On December 17, a violent confrontation broke out during land expropriation related to the Xi’an–Yan’an High-Speed Rail project in Shaanxi Province, resulting in injuries to two people. The incident occurred in Dongtang Group, Chunshu Village, Xiquan Subdistrict, Lintong District, Xi’an. On the same day, local authorities deployed a large number of personnel to carry out forced land seizures and assaulted villagers who resisted. During the confrontation, one villager fought back using gasoline, burning a member of the expropriation team, while also suffering injuries himself.

央企减配降价,西安数百业主怒砸售楼部(2025.12.19-20)

「央企减配降价,西安数百业主怒砸售楼部(2025.12.19-20)」12月19日至20日,陕西省西安市爆发了一场激烈的购房者维权冲突。央企华润置地旗下楼盘「华润港悦城」,因突然「腰斩式」降价清仓,叠加长期未决的学区虚假宣传问题,引爆了数百名业主的怒火。连日来,愤怒的人群聚集在售楼部,砸毁了沙盘等部分售楼部设施。

央企背刺:「一夜亏掉十年工」

冲突的直接导火索,是华润港悦城近期开启的「腰斩式」促销政策。多位业主证实,该楼盘此前均价约为1.5万元人民币/平方米,然而在12月19日前后,开发商突然将价格下调至8500元-9000元/平方米进行「清仓甩卖」。

这一高达40%至50%的降幅,意味着早期购房者的资产在瞬间蒸发。一位年轻的男性业主在维权现场算了一笔账「我一个月挣6000块钱,这一晚上就给我损失60万。」另一名女士则愤怒地表示「一年银行利息5万块钱,我一个人打工挣多少钱?」更有新业主表示,自己入手不到10天,房子还没收到,账面亏损就已达15万元以上。对于许多掏空「六个钱包」、背负三十年房贷的中国家庭来说,这种跌幅不仅仅是数字的跳动,而是实实在在的资产大缩水。现场一位女性业主愤怒地责问开发商:「我们为了这个房子,都快妻离子散、家破人亡了,你知道吗?」

虚假宣传:「名校」变「村小」

如果说降价是压垮骆驼的最后一根稻草,那么「学区欺诈」则是埋藏已久的火药。据业主透露,华润港悦城在销售初期曾暗示或明示楼盘将配套西安知名的「铁一中」等优质教育资源。高昂的房价中,很大一部分包含了业主对「名校学区」的溢价支付。然而,在房子交付后,业主们发现承诺的「名校」不见踪影,取而代之的是并未拆迁的城中村环境和被称为「村小」的第64中学。

「我们花了大几百万,把孩子送到这来上学,难道就是为了上一个村里的学校?」一位母亲在维权现场质问。她表示,当初不顾家人反对背债买房全是为了下一代,「现在家里每天都在闹矛盾,孩子上不了好学校,资产又缩水了100多万,这日子怎么过?」

事实上,关于学区的维权早在2025年6月就已爆发过。因学区无法兑现,被称为「港东七子」的业主们就曾集体抗议,指责华润虚假宣传。半年过去,问题不仅没有解决,反而因降价问题再次激化。

房地产崩盘后的常态

西安华润港悦城的冲突,是中国房地产大崩盘后的常态。一方面,是在楼市持续下行的背景下,不得不「割肉求生」的房产商。另一方面,是举家掏空钱包买房后,在目睹资产不断缩水的同时,还得继续偿还高额房贷的悲催业主。不过,他们还不是最惨的业主。比他们更惨的,是那些连房子都住不上,却还要不停还贷的烂尾楼业主。

Central SOE Cuts Features and Slashes Prices: Hundreds of Homeowners in Xi’an Furiously Smash Sales Office (2025.12.19–20)

From December 19 to 20, a fierce homeowners’ rights protest broke out in Xi’an, Shaanxi Province. At CR Land Harbour City (Huaren Gangyue City), a residential project developed by China Resources Land—a central state-owned enterprise (SOE)—a sudden, “halving-style” price cut to clear inventory, combined with long-unresolved allegations of false advertising over school zoning, ignited the anger of hundreds of homeowners. For several days, enraged crowds gathered at the sales office, smashing scale models and damaging parts of the facility.

A Backstab by a Central SOE: “Ten Years of Work Lost Overnight”

The immediate trigger was the recent “halving-style” promotional campaign launched at CR Land Harbour City. Multiple homeowners confirmed that the project’s previous average price was about RMB 15,000 per square meter. Around December 19, however, the developer abruptly slashed prices to RMB 8,500–9,000 per square meter for a “clearance sale.”

A drop of 40–50 percent meant that early buyers saw their assets evaporate almost overnight. One young male homeowner did the math at the protest: “I make 6,000 yuan a month—one night and I lost 600,000.” Another woman said angrily, “The annual bank interest alone is 50,000 yuan—how much can I earn just working by myself?” Some recent buyers said they had purchased less than ten days earlier; before even receiving their homes, their paper losses already exceeded RMB 150,000. For many Chinese families who drained the savings of “six wallets” and took on 30-year mortgages, this plunge is not just numbers on a page but a massive, real loss of assets. A female homeowner angrily confronted the developer on site: “We’ve almost had our families torn apart because of this home—do you know that?”

False Advertising: From “Elite School” to “Village School”

If the price cut was the last straw, then the alleged “school-zone fraud” was the long-buried powder keg. According to homeowners, during early sales CR Land Harbour City implicitly or explicitly suggested the project would be paired with top local schools such as Xi’an’s well-known Tieyi Middle School. A significant portion of the high price reflected the premium buyers paid for an “elite school zone.” After delivery, however, homeowners found that the promised “elite schools” were nowhere to be seen. Instead, they faced an undemolished urban-village environment and the assigned No. 64 Middle School—dismissed by residents as a “village school.”

“We spent several million yuan to send our child here to school—was it just to attend a village school?” a mother demanded at the protest. She said she had taken on debt against her family’s wishes solely for her child’s future. “Now there are arguments at home every day. Our child can’t get into a good school, and our assets have shrunk by more than a million yuan. How are we supposed to live like this?”

In fact, protests over the school zoning had already erupted in June 2025. A group of homeowners known as the “Gangdong Seven” had staged collective demonstrations, accusing China Resources of false advertising after the school promises failed to materialize. Half a year later, the issue remains unresolved—and the drastic price cuts have only intensified the conflict.

The New Normal After the Property Bust

The clash at CR Land Harbour City in Xi’an reflects a broader post-collapse reality of China’s real-estate market. On one side are developers forced to “sell at a loss to survive” amid a prolonged downturn. On the other are homeowners who emptied family savings to buy property, only to watch their assets shrink while continuing to shoulder heavy mortgage payments. Yet even they are not the worst off. Worse still are owners of unfinished, stalled projects—people who cannot even move into their homes but must continue repaying their loans regardless.

赔偿标准仅0.3N,数百超市员工连日抗议(2025.10.20-22)

「赔偿标准仅0.3N,数百超市员工连日抗议(2025.10.20-22)」数百名来自中国各地的人人乐超市员工,10月20日至22日连续三天聚集在位于陕西西安的人人乐总部,抗议公司长期拖欠工资与社保,要求合理赔偿。

据员工透露,人人乐的控股方曲江文投为“保壳”而进行资本腾挪,将人人乐名下 13家子公司以每家1元的价格转卖给空壳公司,转移债务后仅保障高管薪资,而普通员工却被长期拖欠工资、欠缴社保,并拒绝为离职员工提供补偿。过去一年,深圳、南宁、天津等多地的人人乐员工曾发起过多次维权行动,讨要工资及社保。

抗议现场,员工在现场高喊口号:“我们要吃饭!我们要赔偿!” 据现场员工透露,由于人人乐坚持只按远低于法定标准的“0.3N”方案赔偿员工,此次维权行动未取得任何进展。

公开资料显示,人人乐连锁商业集团股份有限公司(简称“人人乐”)成立于1996年,总部最初位于深圳,是中国最早的大型连锁超市品牌之一。2010年在深圳证券交易所上市,后因连年亏损,于2025年正式退市。
近年来,人人乐在全国范围内关闭大量门店,涉及员工数千人。控股方西安曲江文化产业投资(集团)有限公司为国企,2021年入主后曾宣称将“重组人人乐、保就业”,但随着人人乐持续亏损,员工维权事件频发。

“Compensation Set at Only 0.3N: Hundreds of Supermarket Employees Protest for Days (Oct 20–22, 2025)”

Hundreds of employees from Renrenle Supermarket branches across China gathered for three consecutive days, from October 20 to 22, outside the company’s headquarters in Xi’an, Shaanxi Province. They protested against long-term wage arrears and unpaid social insurance contributions, demanding fair compensation.

According to employees, Renrenle’s controlling shareholder, Qujiang Cultural Investment Group (Qujiang Wintop), in an effort to “maintain its listing status,” conducted a capital restructuring by transferring 13 Renrenle subsidiaries to shell companies for just 1 yuan each. After shifting the debts, the company continued to pay executive salaries while ordinary employees went unpaid, lacked social insurance coverage, and were denied severance compensation upon resignation. Over the past year, Renrenle employees in cities such as Shenzhen, Nanning, and Tianjin have repeatedly staged protests to demand unpaid wages and insurance.

At the protest site, employees chanted slogans such as “We need to eat!” and “We want compensation!” According to those present, the company insisted on compensating workers based on a “0.3N” formula—far below China’s legal standard—resulting in no progress in the negotiations.

Public records show that Renrenle Chain Commercial Group Co., Ltd. (Renrenle) was founded in 1996 and was one of China’s earliest large-scale supermarket chains. Initially headquartered in Shenzhen, it was listed on the Shenzhen Stock Exchange in 2010 but was delisted in 2025 after years of financial losses.

In recent years, Renrenle has closed a large number of stores nationwide, affecting thousands of employees. Its controlling shareholder, Xi’an Qujiang Cultural Industry Investment (Group) Co., Ltd.—a state-owned enterprise—took over in 2021, pledging to “restructure Renrenle and preserve jobs.” However, as losses continued to mount, labor protests have become increasingly frequent.

七天八夜讨薪无果,工人当场崩溃(2025.10.13-20)

「七天八夜讨薪无果,工人当场崩溃(2025.10.13-20)」10月20日,在连续七天八夜的讨薪未果后,陕西西安高科集团总部大楼内,一名女士当场崩溃,嚎啕大哭。

据工人透露,他们是高科集团开发的红庙村安置房项目的14名建筑工人。尽管该项目半年前就已经交付使用,但他们三年前的工资至今未能拿到。他们曾多次前往高科集团讨薪,但一直未果。仅去年到现在,高科集团以及施工方西安建工的相关人员就已经四次承诺支付工资,但每一次都没有兑现。

10月13日,他们再次发起讨薪行动,日夜坚守在高科集团总部,持续至今。

“Seven Days and Nights Seeking Unpaid Wages, Worker Breaks Down in Tears (Oct 13–20, 2025)”

On October 20, after seven days and nights of unsuccessful efforts to claim their unpaid wages, a woman broke down in tears inside the headquarters of Gaoke Group in Xi’an, Shaanxi Province.

According to the workers, they are among the 14 construction workers who built the Hongmiaocun resettlement housing project developed by Gaoke Group. Although the project was completed and delivered for use half a year ago, the workers have yet to receive wages owed from three years ago. They have repeatedly gone to Gaoke Group to demand payment, but without success. Since last year alone, Gaoke Group and the construction contractor, Xi’an Construction Engineering Group, have made four separate promises to pay the wages — none of which have been fulfilled.

On October 13, the workers launched another wage claim action, standing vigil day and night at the Gaoke Group headquarters, and have continued their protest ever since.

陕西西安数百投资者集会要求兑付国债(2025.10.11)

10月11日,陕西西安,数百名投资者在西安市信访中心集会,高喊口号,要求兑付国债。西安经纬国债服务部于今年三月爆雷,导致数千投资者血本无归,已多次维权。

On October 11, in Xi’an, Shaanxi Province, hundreds of investors gathered at the Xi’an Petition Center, chanting slogans and demanding the redemption of government bonds. The Xi’an Jingwei Government Bond Service Department collapsed in March this year, leaving thousands of investors with total losses. They have staged multiple protests since then.