最新抗争事件

山东临沂:凯旋医院保安用自来水冲讨说法的死者家属(2025.06.26)

6月26日,山东临沂凯旋医院,保安用自来水喷射维权的死者家属,试图将他们赶走,吸引了一群小学生围观。据悉,起因是医院治死了一名因骨折入院的老太太,其家属为讨说法连日在医院门口烧纸钱。有网友称,这家医院在过去十年内,已经发生了多起医疗事故。

On June 26, at Kaixuan Hospital in Linyi, Shandong, a security guard used tap water to spray the family members of a deceased patient who were seeking justice, in an attempt to drive them away. This drew the attention of a group of elementary school students who gathered to watch. Reportedly, the incident began after the hospital caused the death of an elderly woman who had been admitted for a fracture. Her family had been burning funeral paper outside the hospital for several days to demand an explanation. According to some online comments, the hospital has had multiple medical accidents over the past decade.

由于买房五年后仍未收到房,湖南株洲蔷薇天元区蔷薇熙岸的业主6月25日晚相约“跳楼”维权,没想到一名业主真的跳了下去。(该业主已经被送到医院救治,没有生命危险。)

Due to not receiving their homes even five years after purchase, homeowners of Rose Xi’an in Tianyuan District, Zhuzhou, Hunan, gathered on the evening of June 25 to protest by threatening to “jump off the building” in defense of their rights. Unexpectedly, one homeowner actually jumped. (The individual has been taken to the hospital for treatment and is not in life-threatening condition.)

四川富顺华英小学臭猪肉事件后续(二)

四川富顺华英小学臭猪肉事件后续(二):

6月24日至25日期间,当地政府对家长们使用了各种“维稳”手段:学校老师告诉小孩,有人问起或者填调查试卷时,只能说很满意;警察直接打电话骚扰家长;还有官员上门威胁家长,如果继续抗议,将会影响到孩子的中考。

尽管如此,6月25日上午,家长们仍然顶住压力,继续到县政府门口集会,抗议当地政府对臭肉事件的处理不公。

Follow-up on the Spoiled Pork Incident at Huaying Primary School in Fushun, Sichuan (Part 2):

Between June 24 and 25, the local authorities employed various “stability maintenance” tactics against the parents. Teachers at the school told students that if anyone asked questions or handed out surveys, they must say they were “very satisfied.” Police officers directly called and harassed the parents. Some officials even visited parents’ homes to threaten them, warning that continued protests could affect their children’s upcoming high school entrance exams.

Despite the pressure, on the morning of June 25, the parents stood their ground and continued to gather in front of the county government offices to protest the authorities’ unfair handling of the spoiled pork incident.

江苏泰州:足浴会馆陪老板外出期间死亡,家属索赔(2025.06.23-24)

江苏泰州市海陵区润生源足浴养生会馆,彝族员工木洛伍乃木在陪同老板外出工作及就餐期间,被老板朋友拖入楼道盲区后不幸死亡。事后,会馆老板拒绝承担任何责任。6月23至24日,死者家属连续两天到会馆讨说法。

家属诉求:

“关于员工木洛伍乃木跟老板及老板朋友外出用餐后致其死亡,公司拒不承担责任的维权诉求

尊敬的劳动监察部门/人社局/媒体/律师:

您好!我是木洛伍乃木的丈夫布德约支子,现就木洛伍乃木在2025年6月15日凌晨在江苏省泰州市财富广场坡子街与公司老板钱某等五人在经过前面刷钟外出工作及往后用餐后在钱某朋友的拉扯下进入楼道盲区后(大概率被击打胁迫致死)不幸死亡,而公司方拒绝承担相应任何责任一事,提出严正维权诉求。
事件经过:
1.2025年6月15日,木洛伍乃木作为泰州市海陵区润生源足浴养生会馆的员工,受老板钱某及公司技师培训部老师的邀请(或要求)一同前往坡子街新疆烧烤店进行商务接待/工作聚餐等)。

  1. 用餐
    期间,钱某朋友跟随木洛伍乃木(假借陪同上洗手间)进入商场盲区楼道,从进入盲区到其他陪同人员进入盲区相隔6分多钟,仍不见跟随男子出来,据医生介绍,木洛伍乃木在事情发生时已无生命体征和呼吸,后靠医生的强力心肺复苏有生命体征,随后在经过多天的抢救后无效,木洛伍乃木于2025年6月21日凌晨一点多在医院去世。3.事后,公司及老板钱某以非工作时间或个人行为等理由推卸责任,拒不承担相关费用、丧葬费、赔偿金等法定义务。
    维权依据
    1.劳动关系认定:
    -该聚餐属于公司刷钟工作相关活动陪客人外出且进入盲区时有男子随从,应视为工作延伸,符合《工伤保险条例》中“因工外出期间由于工作原因受到伤害”的情形。
    2.法律依据:
  • 《工伤保险条例》第十四
    条第五款:因工外出期间,由于工作原因受到伤害应认定为工伤。
  • 《民法典》
    第1191条:用人单位工作人员因执行工作任务造成他人损害的,由用人单位承担侵权责任。3.举证责任:-公司若主张“非工伤”,需提供相反证据,否则应依法承担赔偿责任。诉求1.要求公司及老板钱某立即支付丧葬补助金、一次性工亡补助某立即支付丧葬补助金、一次性工亡补助金、供养亲属抚恤金。2.要求劳动部门介入调查,认定工伤并督促公司履行义务。
  1. 若存在违规饮酒、强迫劝酒等行为,追究老板及相关人员法律责任。下一步行动我们已保留监控录像、聊天记录监控录像、聊天记录、证人证言等证据,并将采取以下措施:-向当地劳动仲裁委员会用请工伤认定;-向人社局、信访部门投诉;-通过法律途径(诉讼)”

Incident Involving the Death of Yi Ethnic Employee Muluo Wunaimu at Runshengyuan Foot Bath & Wellness Club, Hailing District, Taizhou, Jiangsu

During a work-related outing and dinner, Muluo Wunaimu, a Yi ethnic employee at Runshengyuan Foot Bath & Wellness Club in Hailing District, Taizhou City, Jiangsu Province, was dragged into a blind spot in a building hallway by a friend of her boss and tragically died. After the incident, the boss of the wellness club refused to take any responsibility. From June 23 to 24, the deceased’s family visited the club for two consecutive days to demand accountability.

Family’s Appeal for Justice:

Subject: Appeal Concerning the Death of Employee Muluo Wunaimu After Accompanying Her Boss and His Friend to Dinner – Employer Refuses to Assume Responsibility

To: Labor Inspection Authorities / Human Resources and Social Security Bureau / Media / Legal Representatives

Dear Sir or Madam,

I am Bude Yuezhizi, the husband of the deceased Muluo Wunaimu. I hereby raise a formal and serious appeal concerning the tragic death of my wife, which occurred in the early hours of June 15, 2025, in the Pozi Street area of Fortune Plaza, Taizhou City, Jiangsu Province. That evening, she went out with her employer Mr. Qian and four others for work-related duties and a subsequent meal after clocking in. During this time, she was dragged into a blind spot in a hallway by one of Mr. Qian’s friends, where she was likely beaten or coerced to death. The company has since refused to bear any responsibility for the incident.

Sequence of Events:

On June 15, 2025, Muluo Wunaimu, as an employee of Runshengyuan Foot Bath & Wellness Club in Hailing District, Taizhou, was invited (or instructed) by her employer Mr. Qian and a trainer from the company’s technical department to attend a business dinner at a Xinjiang BBQ restaurant on Pozi Street as part of work-related reception duties. During the dinner, Mr. Qian’s friend followed Muluo Wunaimu into a hallway blind spot in the mall under the pretense of accompanying her to the restroom. Over six minutes passed before other accompanying personnel entered the area, and the man who followed her was not seen coming out. According to the doctors, when she was found, she showed no signs of life or breathing. Though doctors managed to briefly restore vital signs through intensive CPR, after several days of emergency treatment, she was pronounced dead at around 1:00 a.m. on June 21, 2025. After the incident, the company and Mr. Qian attempted to shirk responsibility by claiming the incident occurred outside of working hours or was a personal matter, and have refused to bear any associated medical costs, funeral expenses, or statutory compensation.

Basis for Legal Appeal:

Recognition of Employment Relationship: The dinner in question was a company-organized outing after clocking in, related to work duties involving client reception. The presence of a male companion in the blind spot area further confirms this was a continuation of work. This situation meets the conditions specified in the Regulations on Work Injury Insurance, which state that injuries sustained during work-related outings qualify as work-related injuries. Legal Grounds: Article 14, Clause 5 of the Regulations on Work Injury Insurance: Injuries sustained due to work during work-related travel shall be deemed as work injuries. Article 1191 of the Civil Code of the PRC: If an employee causes harm to others in the course of performing their job duties, the employer shall bear tort liability. Burden of Proof: If the company claims the death was not work-related, they are obligated to provide evidence to the contrary. Otherwise, they are legally bound to provide compensation as required by law.

Our Demands:

We demand that the company and employer Mr. Qian immediately: Pay funeral subsidies Pay the one-time compensation for death on duty Pay survivors’ benefits to eligible family members We urge labor authorities to launch a thorough investigation, recognize the case as a work-related death, and compel the company to fulfill its legal obligations. If there is evidence of illegal drinking, forced drinking, or coercion, we demand that Mr. Qian and other involved individuals be held legally accountable.

Next Steps:

We have retained surveillance footage, chat records, and witness testimonies as evidence. We are preparing to take the following actions:

File for official work-related injury recognition through the local labor arbitration committee Submit complaints to the Human Resources and Social Security Bureau and relevant petition departments Pursue legal proceedings (litigation)

6月23日,重庆璧山锦绣新城小区的物业为了收取停车费,雇佣了上百保安进入小区胁迫维权业主就范,双方因此发生激烈冲突。除此以外,业主还要面对警察的镇压,多名维权者在抗议物业乱收费时被警察抓走。

On June 23, in the Jinxiuxincheng residential complex in Bishan, Chongqing, the property management hired over a hundred security guards to enter the community and intimidate homeowners who were defending their rights, in an attempt to force them to comply with parking fee charges. This led to a fierce confrontation between the two sides. In addition, the homeowners also faced suppression by the police, with several rights defenders being taken away while protesting against the unreasonable charges by the property management.

广东深圳:英威腾200工人罢工抗议搬迁不赔偿(2025.06.23-24)

6月23日至24日,广东深圳英威腾电气股份有限公司福永基地近两百名工人集体罢工,抗议公司搬迁工厂却不予赔偿。据工人透露,英威腾计划于今年7月将福永基地搬迁至中山,要求员工无条件接受调往中山工作;而拒绝前往中山的员工,则被安排到并无生产线的公明基地报到。工人罢工后,公司还将罢工期间的考勤计为旷工。

From June 23 to 24, nearly 200 workers at the Fuyong facility of Inovance Technology Co., Ltd. in Shenzhen, Guangdong, went on strike to protest the company’s relocation plans without offering compensation. According to workers, Inovance plans to move the Fuyong facility to Zhongshan in July and is requiring employees to unconditionally accept the transfer. Those who refuse to relocate are being reassigned to the Gongming facility, which reportedly has no production lines. After the strike began, the company marked the striking workers as absent without leave.