On June 16, in Xiamao Village, Baiyunhu Subdistrict, Baiyun District, Guangzhou, Guangdong Province, villagers protesting against forced demolition clashed violently with the police, and several villagers were injured during the confrontation.
最新抗争事件
6月17日晚,浙江杭州余杭区金恒路,大批警察、城管联合抢走了一辆烧烤车,并抓走了摊贩。
On the evening of June 17, on Jinheng Road in Yuhang District, Hangzhou, Zhejiang Province, a large number of police and urban management officers jointly seized a barbecue cart and arrested the street vendor.
6月18日凌晨,陕西咸阳,堵路抗议当地政府学区划分不公平的恒大帝景小区业主遭到警察镇压,多人被殴打和抓捕。
In the early hours of June 18, in Xianyang, Shaanxi Province, residents of the Evergrande Imperial Scenery residential complex were violently suppressed by police while protesting against what they saw as unfair school district zoning by the local government. Several people were beaten and arrested.
6月17日,截访人员开着特警车辆在北京街头拦路绑架访民(没有成功)。
On June 17, interceptors driving a special police vehicle attempted to block the road and abduct a petitioner on the streets of Beijing, but the attempt was unsuccessful.
6月15日,由于被拖欠工资以及被克扣垃圾费提成,广西桂林象山区桂青路口环卫站的环卫工人发起罢工,将垃圾堆放在了大街上。
On June 15, due to unpaid wages and withheld bonuses from garbage collection fees, sanitation workers at the sanitation station at Guiqing Road intersection in Xiangshan District, Guilin, Guangxi, went on strike and piled garbage on the streets.
江苏南通:学生不堪老师辱骂自杀,家属讨说法被镇压(2025.05.13-15)
6月13日,江苏南通平潮镇平潮中学一名高二学生因不堪老师辱骂跳楼自杀,学校对外宣称其意外坠楼。6月14、15日,死者家属连续两天在学校门口讨说法。15日,死者家属遭到警察镇压,包括死者父母在内的多名家属被抓走。当天晚上,死者的爷爷奶奶以及一些镇上居民继续到镇政府抗议,要求释放死者父母,但无果。
On June 13, a 10th-grade student at Pingchao High School in Pingchao Town, Nantong, Jiangsu, died by suicide by jumping from a building after reportedly being verbally abused by a teacher. The school publicly claimed it was an accidental fall. On June 14 and 15, the student’s family gathered outside the school seeking an explanation. On the 15th, the family was suppressed by the police, and several members, including the student’s parents, were detained. That night, the student’s grandparents and some local residents went to the town government to protest and demand the release of the parents, but their efforts were unsuccessful.
6月16日,山东东营蓝海大酒店的200员工在东营世纪广场集会,讨要被拖欠的工资和社保。蓝海集团已于2024年底宣布破产。
On June 16, 200 employees of the Blue Horizon Hotel in Dongying, Shandong, gathered at Dongying Century Plaza to demand their unpaid wages and social security contributions. Blue Horizon Group had declared bankruptcy at the end of 2024.
6月15至16日,在村民抵抗了两天之后,河北邢台平乡县中位村、赵村、于柳庄村以及内丘县北张麻村的多栋民宅最终遭到当地政府强拆。
From June 15 to 16, after two days of resistance by villagers, multiple homes in Zhongwei Village, Zhao Village, and Yuliuzhuang Village in Pingxiang County, Xingtai, Hebei, as well as Beizhangma Village in Neiqiu County, were ultimately demolished by the local government.
6月10日,上海SNEC2025光伏储能展布展期间,讨薪工人和广东深圳捷佳伟创公司人员发生冲突。
On June 10, during the setup period of the SNEC 2025 PV and Energy Storage Exhibition in Shanghai, a conflict broke out between workers demanding unpaid wages and personnel from Shenzhen Jiejia Weichuang Company, Guangdong.
6月11日至12日,由于工资太低,四川凉山州西昌市的数百名环卫工人连续两天大罢工,在西昌市月城广场集会,要求当地政府提高工资。由于信息受限,我们尚不清楚此次罢工行动是否取得预期成效。
From June 11 to 12, due to extremely low wages, hundreds of sanitation workers in Xichang, Liangshan Prefecture, Sichuan Province, went on strike for two consecutive days and gathered at Yuecheng Square in Xichang, demanding higher pay from the local government. Due to limited information, it remains unclear whether the strike achieved its intended outcome.