最新抗争事件

成都一女士抗议购保20万只获退2万余(2026.06.03-04)


6月3至4日,四川成都一女士在中国平安保险公司连续两天进行抗议。她称自己共缴纳近20万元保费,生病后保险公司仅报销20%;去办理退保时,工作人员未正面告知退款金额,以”按现金价值退”敷衍了事,诱导她签字,最终只退还2万余元。她表示,身边其他购买同类产品的人均已获全额退款,唯独她遭到区别对待。抗议期间,该女士因情绪激动、换气过度晕倒,现场无一名工作人员上前询问或施救。她将抗议视频发布至抖音后,迅速获得逾千万次播放,随后视频遭平台删除。

On June 3–4, a woman in Chengdu, Sichuan, staged two consecutive days of protest at a China Ping An Insurance branch. She says she paid nearly 200,000 yuan in premiums, only to have the company reimburse just 20% of her medical expenses when she fell ill. When she went to cancel her policy, staff refused to give her a straight answer about how much she would get back, fobbing her off with the phrase “reimbursed at cash value” and pressuring her into signing the paperwork — leaving her with a refund of just over 20,000 yuan. She says others who purchased the same type of policy have received full refunds, and that she alone has been treated differently.

During the protest, the woman collapsed after becoming so distressed that she hyperventilated. Not a single staff member approached to check on her or offer assistance. She posted videos of her protest to Douyin, where they quickly amassed over ten million views before being deleted by the platform.

广东陶瓷厂工人连日维权讨薪,一度与警察对峙(2026.05.31-06.02)


「广东陶瓷厂工人连日维权讨薪,一度与警察对峙(2026.05.31-06.02)」5月31日至6月2日,广东云浮郁南县畅利陶瓷有限公司,在拖欠工人半年工资、并已私下转卖工厂的情况下,突然通知员工无限期放假。为追讨欠薪并防止厂方转移资产,工人连续三天维权,堵塞工厂所有出入口,阻止公司转运货物,期间一度与到场警察发生对峙。

“Workers at Guangdong Ceramics Factory Stage Three-Day Protest Over Unpaid Wages, Clash with Police (2026.05.31–06.02)”

From May 31 to June 2, Changli Ceramics Co., Ltd. in Yunan County, Yunfu, Guangdong, abruptly notified workers of an indefinite suspension — despite owing six months of back wages and having already quietly sold off the factory. To recover their unpaid wages and prevent the company from moving assets, workers staged three consecutive days of action, blocking all entrances and exits to the factory and stopping the company from transporting goods. At one point, workers came face to face in a standoff with police who had arrived on the scene.

河南商丘幼儿园教师罢课讨薪,家长要求退费(2026.05.31)


5月31日,由于校方长期拖欠工资,河南商丘伊顿南湖公馆幼儿园教师宣布集体罢课。家长闻讯后集体到幼儿园抗议,要求退还每人3万元的学费。

On May 31, teachers at Eton Nanhu Mansion Kindergarten in Shangqiu, Henan, announced a collective strike after the school repeatedly failed to pay their wages. Upon hearing the news, parents gathered at the kindergarten en masse to protest, demanding the refund of tuition fees of 30,000 yuan per child.

湖南“神医”面粉制药诈骗患者,上千受害者连日集会维权(2026.05.19-30)


「湖南“神医”面粉制药诈骗患者,上千受害者连日集会维权(2026.05.19-30)」5月19日至30日,湖南常德桃源县,数以千计的假药受骗者连日集会,讨要被骗走的医药费。综合多名知情人信息:今年以来,桃源县陬市镇男子胡某某用其妻子的名字开设诊所,并雇佣张家界、常德、慈利等地网红在抖音上大肆宣传,将自己包装成无所不能的”神医”,每次问诊收费约1400元。其所售药物实为面粉、干米粉等粉料混制而成,收费少则数百元,多则上万元。5月中旬起,患者发现毫无疗效,意识到受骗,陆续聚集到诊所要求退款。胡某某随即关门潜逃。据悉,受骗人数逾千,涉案金额达数千万元。

“Hunan ‘Miracle Doctor’ Defrauds Patients with Flour-Based Fake Medicine; Thousands of Victims Rally for Refunds (2026.05.19–30)”

From May 19 to 30, thousands of victims of a fake medicine scheme held consecutive days of protests in Taoyuan County, Changde, Hunan, demanding the return of money paid for fraudulent treatments. According to multiple sources familiar with the case, a man surnamed Hu from Zouishi Town, Taoyuan County, registered a clinic under his wife’s name earlier this year and hired social media influencers from Zhangjiajie, Changde, Cili, and surrounding areas to promote him heavily on Douyin, marketing himself as an all-powerful “miracle doctor” who charged around 1,400 yuan per consultation. The medicines he sold were made from flour, dried rice flour, and other powdered ingredients, with prices ranging from a few hundred to tens of thousands of yuan per course. In mid-May, patients began realizing the treatments had no effect and gathered at the clinic to demand refunds, at which point Hu shuttered the clinic and fled. The number of victims is believed to exceed one thousand, with total losses estimated in the tens of millions of yuan.

陕西咸阳数百烂尾楼业主集会讨房(2026.05.30)


「陕西咸阳数百烂尾楼业主集会讨房(2026.05.30)」陕西咸阳融创宸光一号业主在2020年房价高位时掏空积蓄买房,如今不仅房价大幅缩水,还要在楼盘烂尾的情况下每月偿还高额房贷。5月30日,数百名业主再度集会,高喊“交房”等口号,抗议开发商再次将交房期限延后一年。

“Hundreds of Stranded Homebuyers in Xianyang, Shaanxi Rally to Demand Delivery of Unfinished Homes (2026.05.30)”

Buyers at the Sunac Chenguang No. 1 development in Xianyang, Shaanxi, spent their life savings to purchase homes at the peak of the market in 2020. Six years on, they face not only a steep collapse in property values but also mounting monthly mortgage payments on a stalled, unfinished project. On May 30, hundreds of homeowners rallied again, chanting slogans such as “Hand over our homes,” to protest the developer’s decision to push back the delivery date by yet another year.

温州鞋厂工人市政府讨薪被警察打伤(2026.05.25)


5月25日,浙江温州市政府,讨薪的新艺鞋厂工人与抢夺横幅的警察发生冲突,一名工人在冲突中受伤。

On May 25, a confrontation broke out outside the Wenzhou Municipal Government in Zhejiang between workers from Xinyi Shoe Factory demanding unpaid wages and police who attempted to seize their banners, leaving one worker injured.

江苏丰县发生教师虐童事件,家长维权被特警阻拦(2026.05.29)

「江苏丰县发生教师虐童事件,家长维权被特警阻拦(2026.05.29)」近日,江苏徐州丰县机关第二幼儿园曝出教师虐童事件。一名家长发现孩子嘴唇被严重烫伤后询问原因,孩子称是被老师用热熔胶烫伤。家长随后与涉事老师联系,对方起初称系“失误”“不小心”,并反复推卸责任。直到家长查看监控后,才证实孩子遭到老师故意伤害。5月29日,家长到幼儿园门口抗议,被警察和特警阻拦。

“Teacher Abuse Scandal at Jiangsu Kindergarten; Parents Blocked by Police During Protest (2026.05.29)”

A child abuse scandal has emerged at the Second Government-Affiliated Kindergarten in Fengxian County, Xuzhou, Jiangsu. A parent discovered that her child had suffered serious burns to the lips and was told by the child that a teacher had burned her with a hot glue gun. When the parent contacted the teacher, the teacher initially claimed it was an “accident” or that she had been “careless,” repeatedly deflecting responsibility. It was only after the parent reviewed surveillance footage that the deliberate nature of the injury was confirmed. On May 29, parents who gathered to protest outside the kindergarten were blocked by police and special police units.

福建晋江“会头”跑路,受害者请鼓乐队造势抗议(2026.05.26-28)

5月26日,福建泉州晋江张林村一“会头”卷款跑路后,愤怒的受害者们堵在其家门外砸门抗议,还专门请了鼓乐队造势。28日,该“会头”已被抓。

On May 26, after the organizer of an informal rotating savings group absconded with participants’ funds in Zhanglin Village, Jinjiang, Quanzhou, Fujian, angry victims gathered outside his home, pounding on the door in protest and hiring a drum-and-music troupe to amplify their demonstration. By May 28, the organizer had been arrested.

武汉政府强拆食品厂殴打厂主(2026.05.20)


5月20日,武汉市洪山区青菱乡光霞村忆江南食品厂遭当地政府暴力强拆,工厂负责人在反抗时遭殴打,居住在附近的市民录下了部分现场视频。

On May 20, the Yijiangnan Food Factory in Guangxia Village, Qingling Township, Hongshan District, Wuhan, was subjected to a violent forced demolition by local authorities. The factory’s owner was beaten while resisting, and nearby residents captured part of the incident on video.

广西平南村民抗议采石场破坏环境,遭特警镇压打伤(2026.05.27)

「广西平南村民抗议采石场破坏环境,遭特警镇压打伤(2026.05.27) 」因大型采石场日夜炸山采石并大量抽取地下水,广西贵港市平南县丹竹镇廊廖村的地质遭到严重破坏,不仅多处耕地塌陷,许多房屋也开裂沉降沦为危房。村民曾多次向有关部门反映,但当地政府始终无所作为。5月27日,村民自发前往采石场抗议交涉,当地政府却一反常态,迅速出动警察及特警进行“维稳”,并在冲突中将村民打伤。

“Villagers in Pingnan, Guangxi Protest Quarry’s Environmental Destruction; Beaten by Police in Crackdown (2026.05.27)”

A large quarry operating around the clock — blasting the mountainside and extracting groundwater on a massive scale — has caused severe geological damage in Liangliao Village, Danzhu Township, Pingnan County, Guigang, Guangxi, leaving farmland sunken and collapsed in multiple locations and rendering many homes structurally unsafe. Villagers repeatedly reported the situation to the authorities, but local officials took no action. On May 27, when residents went to the quarry to protest and seek redress, local authorities responded swiftly and in force, deploying police and special police units to “maintain stability” — and villagers were beaten in the ensuing confrontation.