俄罗斯公司单方面撕毁合同,上千中国工人上街讨薪(2026.04.12)


「俄罗斯公司单方面撕毁合同,上千中国工人上街讨薪(2026.04.12)」4月12日,北京海华集团俄罗斯阿穆尔共青城加氢裂化项目的上千名中国工人集体上街游行,讨要工资。据悉,项目发包方俄石油公司(Rosneft)在工程已完成约90%的情况下单方面撕毁合同,将海华集团子公司彼得海华有限责任公司强制清退出场,并拒绝支付剩余工程款。目前,海华已经有5个月没有发工资了,导致工人既拿不到工资,也无班可上。

Russian Company Unilaterally Terminates Contract; Thousands of Chinese Workers Take to the Streets to Demand Unpaid Wages

(April 12, 2026) — On April 12, thousands of Chinese workers from the Beijing Haihua Group’s hydrocracking project in Komsomolsk-on-Amur, Russia, held a collective street protest to demand unpaid wages.

According to reports, the project’s employer, the Russian state oil company Rosneft, unilaterally terminated the contract despite the project being approximately 90% complete. Rosneft forcibly evicted Peter Haihua Co., Ltd. (a subsidiary of Haihua Group) from the site and refused to pay the remaining project funds.

Currently, Haihua has not paid wages for five months, leaving workers in a dire situation where they are neither receiving their pay nor allowed to continue working.

河北滦南县退休公务员及事业编人员到县政府讨要退休金(2026.04.07)


河北唐山滦南县政府拖欠社保基金约1800万元,导致257名退休公务员和事业编人员(中人)只能领到三分之一的退休金。4月7日,部分退休人员到滦南县政府抗议。

The local government of Luannan County in Tangshan, Hebei, has failed to pay approximately 18 million yuan into the social security fund, leaving 257 retired civil servants and public institution employees (known as “middle people”) receiving only one-third of their expected pensions. On April 7, a group of these retirees gathered at the Luannan County Government building to protest.

四川维权老兵高唱“让一切不民主的制度死亡!”(2026.04.09)

4月9日,四川省退役军人事务厅门口,十余名因指标被顶替等原因而未得到妥善安置的维权老兵高唱:“让一切不民主的制度死亡!”

On April 9, in front of the Sichuan Provincial Department of Veterans Affairs, more than a dozen veterans seeking to protect their rights gathered to protest. These veterans, who have not been properly resettled due to issues such as their job quotas being misappropriated, sang loudly: “Let all undemocratic systems perish!”

广东潮安医院医疗事故死者家属讨说法(2026.04.10)

4月10日,广东潮州潮安区人民医院将一名因锁骨骨折入院的女孩治死后,女孩母亲绝望的瘫坐在医院门口, 愤怒的家属将纸钱撒了一地。

On April 10, at the Chao’an District People’s Hospital in Chaozhou, Guangdong, a young girl who was admitted for a fractured clavicle tragically died during treatment. Her mother sat on the ground at the hospital entrance in utter despair, while her grieving relatives scattered spirit money across the floor in protest.

湖北天门学校逼死学生后私自转运遗体(2026.04.09)

4月9日晚,湖北天门外国语学校,一位悲痛的母亲在学校门口控诉:学校教导主任在把她儿子梁宇帆(音)逼跳楼后,私自将遗体运到了殡仪馆,未通知家长。

On the night of April 9, at the gates of Tianmen Foreign Language School in Hubei, a grieving mother staged a public protest. She accused the school’s Dean of Students of driving her son, Liang Yufan (phonetic), to jump to his death. She further alleged that the school clandestinely moved his body to a funeral home without notifying the family.

广西贺州企业遭暴力强拆,百万厂房被夷为平地(2026.04.01)

4月1日,广西贺州平桂区海拓新材料有限公司的厂房遭当局暴力强拆,厂主一家虽全力抗争,仍未能阻止价值数百万元的工厂被夷为平地。企业主表示,公司已经纳税长达十年,却未获得任何经济补偿,十年心血瞬间清零。

On April 1, the factory of Haituo New Material Co., Ltd. in Pinggui District, Hezhou, Guangxi, was forcibly demolished by authorities. Despite the owner’s family’s desperate resistance, they could not stop the multi-million yuan facility from being razed to the ground. The business owner stated that the company had been paying taxes for a decade, yet they received no financial compensation, seeing ten years of hard work vanish in an instant.