7月28日,由于被欠薪长达一年,山东临沂河东医院(原河东区医院)医护人员集体罢工。
On July 28, due to being owed wages for a year, medical staff at Hedong Hospital in Linyi, Shandong (formerly Hedong District Hospital) went on strike collectively.
7月28日,由于被欠薪长达一年,山东临沂河东医院(原河东区医院)医护人员集体罢工。
On July 28, due to being owed wages for a year, medical staff at Hedong Hospital in Linyi, Shandong (formerly Hedong District Hospital) went on strike collectively.
7月30日晚,广东佛山南海区海北综合市场,一名摊贩站上自己的小吃车,以阻止城管将车拖走。
On the evening of July 30, at the Haibei Comprehensive Market in Nanhai District, Foshan, Guangdong, a street vendor stood on top of their food cart to stop urban management officers from towing it away.
7月28日,由于被欠薪九个月,河南南阳环卫工人罢工。两年前的7月1日,南阳环卫工人也曾因被欠薪九个月而发起罢工。
On July 28, sanitation workers in Nanyang, Henan went on strike after being owed nine months of wages. Two years earlier, on July 1, sanitation workers in Nanyang had also gone on strike for the same reason—being owed nine months of pay.
【湖北武汉月子中心老板卷款跑路,600月嫂连日讨薪】湖北武汉悦熙月子会所本月25日突然宣布倒闭,拖欠600余名月嫂数月工资以及押金。7月26至29日,其位于湖北武汉、江西南昌等地十八家门店的数百月嫂连日发起讨薪行动,但至今未果。据员工透露,创始人郑恒已携款2000万跑到了国外。
公开资料显示,悦熙月子会所创立于2013,隶属于湖北悦熙健康管理有限公司。
[Postpartum Care Center Owner in Wuhan Absconds with Funds; 600 Maternity Matrons Protest for Unpaid Wages]
On July 25, the Yuexi Postpartum Care Center in Wuhan, Hubei abruptly announced its closure, leaving over 600 maternity matrons unpaid for several months of wages and deposits. From July 26 to 29, hundreds of workers from its eighteen branches across Wuhan, Hubei and Nanchang, Jiangxi launched consecutive protests demanding payment, but their efforts have so far been in vain.
According to employees, the founder, Zheng Heng, has fled abroad with 20 million yuan.
Public records show that Yuexi Postpartum Care Center was founded in 2013 and is operated by Hubei Yuexi Health Management Co., Ltd.
7月26日,在北京西城区国家信访局附近的永定桥下,一名访民被截访警察逼得走投无路跳入永定河里,但警察却拒绝救援。其他访民随即围住截访警察,谴责他们见死不救。
注:跳河的访民之后已获救。
On July 26, under Yongding Bridge near the National Public Complaints and Proposals Administration in Xicheng District, Beijing, a petitioner, driven to desperation by interception police, jumped into the Yongding River. However, the police refused to rescue him. Other petitioners immediately surrounded the officers, condemning them for standing by and doing nothing.
Note: The petitioner who jumped into the river was later rescued.
7月27日,贵州兴义,村民们在铁轨上静坐,抗议政府拖欠征地补偿,逼停了一列火车。
On July 27, in Xingyi, Guizhou, villagers staged a sit-in on the railway tracks to protest the government’s delay in paying land compensation, forcing a train to stop.
7月28日凌晨,湖北武汉江岸区百步亭,阻工维权的方舟花园小区业主与保安发生冲突,起因是下穿小区的地铁十二号线不顾业主反对,强行施工。据业主透露,方舟花园为1998年转移受灾居民应急抢建的多层预制板砖混结构房屋,如今已出现多处下沉开裂。如地铁十二号线强行下穿小区,将对方舟花园本就脆弱的地基造成破坏,对几百户业主的生命财产构成威胁。
In the early morning of July 28, a conflict broke out between homeowners of Fangzhou Garden and security personnel in Baibuting, Jiang’an District, Wuhan, Hubei Province. The clash occurred as residents tried to stop the construction of Metro Line 12, which was being forcibly carried out despite their objections. According to the homeowners, Fangzhou Garden was originally built in 1998 as an emergency relocation project for disaster-affected residents. The buildings are multi-story structures made of prefabricated panel-brick-concrete, and have already shown signs of subsidence and cracking. If Metro Line 12 is forced to tunnel beneath the community, it could further damage the already fragile foundations and pose a serious threat to the lives and property of the hundreds of households living there.
7月27日,一名储户在河南信阳淮滨县工商银行取款3万元时,发现其中夹带了3张百元假钞,但银行拒绝退还。
有多名网友表示,自己也曾在银行取款时遇到过夹带假钞的情况。
On July 27, a depositor withdrew 30,000 yuan from the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) in Huaibin County, Xinyang, Henan Province, and discovered that three of the 100-yuan notes were counterfeit. However, the bank refused to refund the money.
Several netizens also reported experiencing similar incidents, where counterfeit bills were mixed in with their bank withdrawals.
【在北京上访的河南村镇银行储户被黑衣人用大巴强行带走】
7月24日,11名河南村镇银行的储户前往国家金融监督管理总局,要求出具冻结存款的书面手续,并递交举报投诉材料。然而,金融总局不仅拒绝出具相关手续,也拒收材料,随后还叫来一些黑衣人,动用三辆大巴将维权储户粗暴带走。
[Henan Rural Bank Depositors Petitioning in Beijing Forcibly Taken Away by Men in Black Uniforms]
On July 24, eleven depositors from Henan rural banks went to the National Financial Regulatory Administration in Beijing, requesting official documentation regarding the freezing of their deposits and attempting to submit written complaints. However, the administration not only refused to provide the requested documents and declined to accept the materials, but also summoned a group of men in black uniforms who forcibly loaded the petitioners onto three buses and took them away.
【河南泌阳村民抵制火葬行动后续:政府深夜偷走帐篷物资】
7月28日凌晨,趁村民回家休息之际,当地政府派人趁夜上山,偷走了所有帐篷和物资,并于当日封锁了上山道路。不过,仍有部分村民通过骑摩托、徒步等方式抵达现场,持续抗议。
[Follow-up on Villagers’ Resistance to Cremation in Biyang, Henan: Government Steals Tents and Supplies in the Middle of the Night]
In the early hours of July 28, while the villagers had returned home to rest, local authorities sent personnel to the mountain under the cover of darkness and secretly took away all the tents and supplies. Later that day, they also blocked access to the mountain. However, some villagers still managed to reach the site by motorcycle or on foot to continue their protest.